學達書庫 > 外國文學 > 湯姆叔叔的小屋 | 上頁 下頁 |
第十八章 奧菲利亞的經歷及見解(4) |
|
「你認為我們該怎樣去教訓和引導他們呢?你看我是這種人嗎?還是瑪麗會去這麼做?如果讓她去管理這些下人們,她一定有法把整個莊園的奴隸全部整死,但她還是不可能讓他們改掉欺騙的習性。」 「難道就沒有誠實可言了嗎?」 「當然,也會有少數幾個天性善良、樸實、忠誠的黑奴,即使最惡劣的環境也無法改變他們好的品質。可你要明白,那些黑孩子從小是在充滿欺騙的環境裡長大的,而長大之後,和父母、主母以及一起玩到大的少爺、小姐們一起相處自然就學會了欺騙。狡猾和欺騙成為他們難以避免的不可缺少的習慣,期望他們不欺騙是不公平的事情,我們不能因為他們欺騙別人而懲罰他們。至於誠實,由於黑奴處於一種依賴和半孩童的地位,他們無法理解產權意味著什麼。如果他們能弄到主人家的東西,他們一定會認為那屬他們自己。你讓他們怎麼去懂得誠實!像湯姆這樣的人,簡直就是道德的奇跡!」 「那他們的靈魂將來會怎麼樣呢?」 「這不是我能管得了的事情,我只負責管他們這輩子的事。黑人們都非常清楚自己服從了白人,他們在人世間已經人不人,鬼不鬼了,哪還管得了死後受到什麼報應哪!」 「這簡直太可怕了。你們真該為此而感到羞恥。」 「我可不這麼認為,因為像我這樣的人還有許多。你看這個世界不就是這樣嗎?下等人用他們的心血和汗水供養著上等人,英國是這樣,世界各地都是這樣。可全世界的基督徒對我們都不能理解,十分痛恨,我想只不過因為我們的做法和他們的略微不同罷了。」 「弗蒙特可不是這樣子。」 「是的,我承認新英格蘭和各自由州郡都比我們做得好。鈴響了,好啦,表姐,還是讓我們把地域偏見先放在一邊,先去吃飯吧。」 傍晚時候,奧菲利亞小姐在廚房裡聽到幾個黑孩子叫道:「天啦,普呂來了!她總是一副唉聲歎氣的樣子。」只見一個身材瘦高的黑女人走進了廚房,頭上頂著一籃麵包幹和熱麵包卷。 「是你來了,普呂。」黛娜說道。 普呂愁眉不展地喘著氣,放下籃子,坐到地上,把胳膊肘放在膝蓋上,說:「天啦,真不如死了好。」 「為什麼想死呢?」奧菲利亞小姐疑惑地問道。 「死了就一了百了,也不必受什麼罪了。」那黑女人沒好氣地回答,眼睛仍盯著地板。 「誰讓你成天都喝得醉醺醺的?全都是你自討苦吃!」一個穿戴整齊的第二代混血女僕一邊說,一邊擺弄著她那副珊瑚耳環。 黑女人狠狠地瞪了她一眼。「早晚有一天,你也會落到我這步田地,我會有幸看到那麼一天的,你也會和我一樣借酒消愁。」 「讓我們看看你的麵包幹吧,這位小姐會付給你錢的。」黛娜說道。 奧菲利亞從那籃麵包幹中挑出了二、三十塊。 「第一層架子上面的那只破罐子裡有票。傑克,你爬上去把它拿下來。」黛娜說。 「什麼票?幹什麼用的?」奧菲利亞小姐問道。 「我們從她的主人那兒買票,然後用這票來買她的麵包。」 「我回去後,他們就清點我的錢和票,檢查對不對。如果不對,他們就會打我個半死。」 「你活該,」那個叫簡的女僕傲慢地說,「誰讓你拿他們的錢去喝酒。小姐,她向來就這樣。」 「我不喝酒就一天也活不下去了。喝醉了就什麼都忘了。」 「偷主人的錢去喝酒,醉得不成人樣,我看你真是可惡之極,愚蠢之極。」奧菲利亞小姐說。 「小姐,也許你說得對,可我還是要喝。天啦,讓我死吧,死了就不會再受罪了。」那黑婦人慢慢地站起來,把籃子重新頂到頭上。出門之前,她又瞪了一眼那個還在玩弄耳環的姑娘。 「別在那兒臭美了,把副破耳環弄來弄去,把誰都不放在眼裡。哼,你遲早也會像我一樣,變成個可憐的窮老婆子。希望老天有眼,讓我看到你有那麼一天。到時候,看你會不會喝呀,喝呀,喝到死的那一天。到那時,我看你也是活該!呸!」老婦人狠狠地罵了一通,走出了廚房。 「該死的老東西!」正在廚房裡替主人打洗臉水的阿道夫罵道,「如果我是她的主人,我會把她整得更慘!」 黛娜說:「你不會那麼殘忍吧。你看她的背已經被打得連衣服都穿不上了。」 「真不該讓這種人到大戶人家裡來亂闖,」簡小姐說,「聖克萊爾先生,你認為呢?」她邊問邊調情地對阿道夫甩了甩腦袋。 這裡必須說明一下,阿道夫除了隨便動用主人的東西外,還習慣用主人的姓名和地址。在新奧爾良的黑人圈子裡,他向來以「聖克萊爾先生」自居。 「我當然同意你的看法,伯努瓦小姐。」阿道夫回答道。 伯努瓦是瑪麗·聖克萊爾娘家的姓,簡以前是她家的女僕。 「伯努瓦小姐,我能冒昧地問你,那耳環是為了明晚的舞會而準備的嗎?它簡直太美了。」 「聖克萊爾先生,你們這些男人真是厚顏無恥,」簡一邊說,一邊甩甩她的小腦袋,耳朵上的耳環搖得閃閃發光,「如果你再問我的話,我明晚絕不和你跳舞。」 「你不會那麼狠心的。我想知道你明晚還會穿那條粉紅的薄紗衣裳嗎?」 「你們在談什麼呢?」羅莎這個二代混血的機靈鬼一蹦一跳地跑下樓來。 「聖克萊爾先生實在是太無禮了。」簡說道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |