學達書庫 > 外國文學 > 湯姆叔叔的小屋 | 上頁 下頁
第十六章 湯姆的女主人和她的見解(6)


  「《聖經》是我母親為人處事的準則,如果《聖經》上這麼說了,我將感到非常遺憾。我不能僅僅為了使自己相信自己抽煙、喝酒、罵人是正確的行為而去證明我母親也有一樣的嗜好,好讓自己能夠求得心理上的平衡。這麼做不僅不能使我自己心理平衡,相反會失去因為敬重母親而帶來的欣慰。人活在這個世界上,有一個人值得自己尊敬是一件真正令人欣慰的事情。簡而言之吧,」聖克萊爾說話的口氣突然變得快活起來,「我只是想把各種事物分門別類。不管在美國還是在歐洲,作為社會框架的這些組成部分都經不起理想道德標準的檢驗。一般來說,人們不願意去追求什麼絕對真理,他們只是希望自己不要與別人取向相悖。如果有個人敢於站出來宣稱我們必須保留奴隸制,沒有它我們便不能生存下去,如果要放棄它,那我們將會一無所有,所以,我們絕對不可以放棄。這種坦率、直接的言論是值得欽佩的,至少它是真心話。如果按照人們的實際行為來判斷,大多數人對這種觀點都是贊同的。可如果有人繃起臉來,引經據典,裝腔作勢,我真要懷疑他是不是個十足的偽君子。」

  「你對別人要求太苛刻了。」瑪麗說道。

  「是這樣的嗎?如果棉花價格因為什麼原因而大幅下跌,市場上的奴隸難以賣出,那時候恐怕我們就會聽到對經文的另外一種解釋了,你意下如何呢?教會馬上就會意識到《聖經》上的每句話和講的所有道理已經完全顛倒過來。」

  「我才不管這些,」瑪麗說著在椅子上躺了下來,「總之我對自己生在長在有奴隸制的地方非常滿意,我認為奴隸制是很合理的——它必須存在下去。無論怎麼樣,沒有奴隸制我就活不下去了,這是毫無疑問的事。」

  「哎,寶貝,你怎麼看呢?」伊娃這時剛好走進屋來,手裡拿著一朵小花。聖克萊爾向女兒問道。

  「關於什麼,爸爸?」

  「你覺得在弗蒙特你伯伯家的生活好呢,還是像咱們家這樣奴僕成群的生活好呢?」

  「那當然是我們家好啦。」

  「為什麼呢?」聖克萊爾輕輕摸著女兒的頭問。

  「因為有那麼多人在我們周圍,你可以去愛他們呀!」

  「她又在說她那套莫名其妙的話了。」瑪麗說。

  「我說的話很奇怪嗎?」伊娃爬到爸爸的腿上,不解地問道。

  「如果按世俗的觀點來看,你是夠怪的,寶貝。吃飯的時候,你到哪兒去了?」

  「我在聽湯姆唱歌呀。黛娜嬸嬸已經給我吃過飯了。」

  「聽湯姆唱歌?」

  「哦,是的。他唱的歌可好聽了,都是關於新耶路撒冷閃光的天使和聖地迦南的。」

  「我想肯定比歌劇還要好聽,是嗎?」

  「當然,他說還要教我唱呢!」

  「教你唱歌?——你肯定會學得很棒的。」

  「他唱歌給我聽,我念《聖經》給他聽,他還把經文解釋給我聽呢。」

  「我看這真是個最新鮮的笑話。」瑪麗說著,哈哈大笑起來。

  「湯姆解釋《聖經》絕對不會比別人差,我敢保證。他在宗教方面有種天賦。今天早上我想坐車外出,於是我輕輕地往湯姆的小屋走去,結果我聽見他正在那兒做禱告。老實說,像湯姆這樣虔誠的禱告我已經好久沒有聽見了。他簡直虔誠得可以做個聖徒了,他還替我禱告呢!」聖克萊爾說。

  「也許他知道你在偷聽,這種手段我見多了。」

  「如果真如你所說的那樣,那他可沒有把握好分寸,因為他非常坦率地告訴上帝他對我的看法。他似乎認為我有什麼地方需要改進一下,而且急切地希望我能皈依上帝。」

  「我希望你能記住他的話。」奧菲利亞小姐說。

  「我想你肯定和他有著相似的看法。那好吧,我們走著瞧吧。好嗎,伊娃。」聖克萊爾說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁