學達書庫 > 外國文學 > 湯姆叔叔的小屋 | 上頁 下頁
第三章 丈夫和父親(2)


  「昨天,當我往車上裝石頭時,站在車旁邊的小主人用鞭子使勁地抽打著,這使得那匹馬受到了驚嚇。我溫和地勸他不要抽了,但他卻不聽我的話。我再次求他,他卻轉回身用鞭子抽打我。我抓住了他的手,他就大聲喊叫起來,先是用腳踢我,然後就跑去告訴他父親我打了他。主人聽了非常生氣,聲稱要教訓我一頓,讓我明白他是主人。他把我綁在樹上,用柳條狠勁抽了我幾下,而他的兒子也按照父親的吩咐使勁抽打我,直到他感到累了時為止。我一定要出這口氣的,否則我誓不為人。」他臉色非常陰沉,兩眼中那憤怒的火焰著實嚇了他的妻子一跳。「我只想搞明白是誰賦予他做主人的權利的。」

  「我想我要服從我的主人的安排,」艾莉查慘然說道,「否則,我就不能算是真正的基督徒。」

  「這話對你來說當然有一定的道理。他們給你吃的穿的,就像對待自己的孩子一樣,他們疼愛你,給了你良好的教育,他們認為你是他們家庭的一部分。但我的主人呢?他常對我拳腳相加;讓我呆在一邊不理睬我,這已是我能得到的最好的待遇了。他們收留了我,但我也為此付出了超過百倍的代價。難道我還欠他們什麼嗎?我現在已經是不能再忍耐下去了。是的,不能再忍受了。」喬治握緊雙拳,瞪著眼睛說道。

  艾莉查沒有說話,全身顫抖,她從未見丈夫這樣憤怒。面對丈夫的憤怒,她的倫理觀念頓時顯得那樣的蒼白無力。

  「你還記得卡洛嗎?就是你送給我的那只小狗。」喬治接著說,「晚上,它和我一起睡,白天跟在我的後面跑,它是我唯一的安慰,它看著我時的眼神,就像它懂得我內心的痛苦與歡樂似的。有一天,主人碰見我拿門旁的剩飯喂卡洛,他就責怪我用他的東西喂狗,並說如果每個黑奴都養狗,他就會破產的,於是他逼我在卡洛的脖子上掛上石頭扔到水塘中去。」

  「喬治,你扔了嗎?」

  「我沒有那樣做,但主人把它扔進去了。而且他還夥同湯姆向瀕死的小狗扔石頭。卡洛,它是那樣的可憐,它的眼中滿是悲傷的神色,好像奇怪於我為什麼不幫助它。為此,我還被主人抽了一頓鞭子,但我不在乎。我遲早會讓主人明白鞭子是馴服不了我的。遲早有一天,我會讓他為此付出代價的,他就等著瞧吧。」

  「啊,喬治,那你打算做什麼呢?千萬別做壞事啊。只要我們對上帝虔誠,多做善事,上帝會幫助我們的。」

  「艾莉查,我和你是兩種人,我不信仰上帝,因為我心中充滿了痛苦,上帝為什麼要把事情搞成這樣呢?」

  「喬治,我們一定要相信上帝。太太常說,當我們無路可走時,上帝也正在想辦法解救我們。」

  「這些話讓那些乘車、坐沙發的人說當然很容易,但如果他們處於我的地位,我想他們也不會想得那麼簡單了。我也嚮往做些善事,但我胸中的怒火現在難以平息。如果你是我,你也會受不了的,你不瞭解事情的真相,如果我告訴你我所受的罪,你會受不了的。」

  「還有其它事情嗎?」

  「噢,最近主人一直說自己很傻,因為他讓我在那麼遠的地方娶妻生子。他還說希爾比先生和他的家族非常傲慢,在他面前趾高氣揚,他恨死他們了,而我現在也變得傲慢了。他還說要禁止我再來找你,讓我在他的莊園娶妻生子。以前他還只是說說,但昨天他卻明白地告訴我,我必須娶密娜,跟她一起生活,否則就要賣我到河那邊去。」

  「我們不是結婚了嗎?我們不是也像白人一樣由牧師證婚了嗎?」艾莉查天真地問道。

  「難道你不知道奴隸是不允許結婚的嗎?這個國家的法律不允許奴隸結婚,如果他們決心分開我們,我是沒辦法留下你的。所以我才會說如果我沒有出生,沒有遇到你就好了,如果可憐的哈裡沒有出世,那該多好啊,那樣的話這一切不幸就不會降臨到他頭上了。」

  「我的主人可是心腸很好的。」

  「但誰能料到以後會發生什麼事呢?主人會死的,那時我們的哈裡可能會被賣給別人,誰知道買他的是什麼人呢!他是那樣聰明漂亮,但這有什麼值得自豪的呢?艾莉查,孩子越是機靈得討人喜歡,那你的痛苦就會越深,你會因為他太值錢而失去他的。」

  丈夫的話沉重地打在她的心頭,那個奴隸販子的身影好像又來到了她的面前。她面色蒼白,呼吸變得急促起來,好像受到了一記猛擊似的,神色非常緊張,並不時朝門廊外看去。孩子正騎著希爾比先生的手杖愉快地玩著,後來因為不想聽父母談論沒有吸引力的話題而到別處去玩了。艾莉查本想告訴丈夫自己心中所擔心的事,但最後還是忍住了。

  「不能再讓他擔心了,可憐的他已經承擔了太多的重擔,」她想,「再說那不一定會真的發生,我相信女主人是不會欺騙我的。」

  「親愛的艾莉查,就這樣吧,你一定要堅持,我走了,再見。」丈夫的聲音是那樣的淒慘。

  「喬治,你要走到哪兒去?」

  「加拿大,」他回答道,接著他又挺直身子說,「在那邊,我會想法贖回你們的。這是我們所擁有的唯一希望。你的主人心腸好,我想他會允許我把你和孩子都買走的。我會做到的,願上帝保佑。」

  「你如果被抓住怎麼辦?那太可怕了。」

  「不會發生這種事的,艾莉查。如果得不到自由,我寧可死,也不會讓他們把我抓回去的。」

  「你可不要做傻事啊!」

  「我沒必要做傻事,他們會很快殺死我的,但他們要想讓我活著過河去,那是絕對不可能的。」

  「喬治,你要當心。為了我別做壞事,也別做傻事,也不要殺死人。這真是太誘惑人了,但千萬不要——你是要走的,但要小心行事,願上帝保佑你。」

  「好吧,艾莉查,你聽一聽我的計劃。主人突然決定派我送給居住于一英里外的西門斯先生一封信。我想他知道我會到這兒來告訴你這件事的。他會非常高興我這樣做,因為這會激怒希爾比先生——他一直這樣稱呼他。我要趕回莊園,好像什麼也沒有發生,一切聽其自然。我已經做了些準備,大約一周以後的某一天,我會出現在失蹤名單中。所以,艾莉查,為我禱告吧,或許你的禱告會被上帝聽到。」

  「噢,喬治,請相信上帝吧,為自己祈禱,這樣你就不會做壞事了。」

  「好的,再見吧。」喬治說。他緊握著艾莉查的雙手,深情地注視著她的雙眸,但他卻沒有動。他們只是靜靜地站著,然後悄然話別,他們哭泣著,痛哭著。他們是那樣的捨不得分離,就像蛛網一樣難以割斷。這一對小夫妻就這樣分別了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁