學達書庫 > 外國文學 > 堂吉訶德 | 上頁 下頁
一四八


  十四行詩

  濃眉碩眼,臉龐寬大

  隆起的胸脯,舉止瀟灑,

  這就是堂吉訶德一往情深的

  托博索王后杜爾西內亞。

  翻越內格羅山,

  跋涉著名的蒙鐵爾原野,

  以及阿蘭胡埃斯的沃草平原,

  步履維艱皆為她。

  責任在羅西南多,命運不濟,

  曼查的姑娘,無往不勝的

  遊俠騎士啊,已痛失年華。

  她已玉殞香消,

  他的名字雖刻在大理石上,

  卻未能擺脫愛情、憤怒和欺詐。

  阿加馬西利亞城才氣極佳的古怪院士

  讚頌堂吉訶德的坐騎羅西南多

  十七行詩

  乘坐威武堅實的寶座,

  鐵蹄帶著腥風血雨。

  曼查狂人揮舞著他的旗幟,

  征險何奇特!

  披掛著甲胄和利劍,

  揮砍刺殺,蕩滌污濁。

  業績輝煌,一代新風,

  勇士戰功真顯赫。

  高盧為阿馬迪斯自豪,

  希臘勇敢的子孫

  已超過千倍,名傳山河。

  柏洛娜①在王宮為堂吉訶德加冕,

  曼查為之驕傲,

  勝過希臘和高盧。

  他的功名不可湮沒,

  他英俊的羅西南多

  亦勝過布裡亞多羅和巴亞爾多②。

  阿加馬西利亞城的嘲弄院士

  吊桑喬·潘薩

  十四行詩

  五短身材,桑喬·潘薩,

  勇氣過人,眾人驚訝。

  我發誓擔保,世界上

  最純樸誠實的侍從就是他。

  他幾乎得到伯爵位,

  可惜時代太褊狹,

  連一頭驢都不放過,

  惡毒攻擊加咒駡。

  順從的侍從騎著驢(恕我用詞不雅),

  追隨順從的羅西南多,

  追隨騎士遊俠。

  人世的願望皆落空,

  許諾的是安逸,

  得到的卻是陰影、塵煙和夢花!

  阿加馬西利亞城的見鬼院士

  為堂吉訶德題墓誌銘

  這裡長眠的騎士

  曾倍受痛楚,命運不佳。

  他的羅西南多

  馱著他浪跡天涯。

  愚蠢的桑喬·潘薩

  與他同眠於此,

  侍從比比皆是,

  唯他忠誠無華。

  阿加馬西利亞城的喪鐘院士

  為杜爾西內亞題墓誌銘

  這裡安息著杜爾西內亞,

  儘管她體態豐盈,

  猙獰可怕的死亡

  已使她肉銷骨枯埋地下。

  她血統純正,

  氣度風雅

  她燃燒著堂吉訶德的心,

  使家鄉譽滿天下。

  --------
  ①柏洛娜是羅馬戰神馬爾斯之妻。

  ②布裡亞多羅和巴亞爾多是傳說中出名的戰馬。


  這些就是能夠看得清的幾首,其它的已經被蟲蛀得模糊不清,全都委託給一位院士去猜測辨認了。據說他挑燈夜戰,已經大功告成,準備連同堂吉訶德的第三次出征記一起出版。

  也許別人會唱得更好,

  《堂吉訶德》上卷至此結束。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁