學達書庫 > 外國文學 > 堂吉訶德 | 上頁 下頁 |
一三三 |
|
說完他緊蹙眉頭,鼓著兩頰,環顧四方,右腳在地上狠狠地跺了一下,滿肚子怒氣溢於言表。桑丘聽了堂吉訶德這些話,又見他一副怒不可遏的樣子,嚇得縮成一團,真恨不得腳下的地裂個縫,讓他掉進去。他不知如何是好,只好轉身走開。聰明的多羅特亞十分瞭解堂吉訶德的脾氣,為了緩和一下他的怒氣,多羅特亞對他說: 「你不要為你善良的侍從說的那些蠢話生氣,猥獕騎士大人。他只是不應該無中生有地亂說。他是一番好意,而且具有基督徒的良心,沒有人會相信他有意誣陷誰。由此可以相信,就像騎士大人你說的,在這座城堡裡,各種事情都受到了魔法的控制,肯定是這樣。所以我說,桑丘很可能受到了魔法的影響,看到了他其實沒有看到的那些有損於我尊嚴的事情。」 「我向全能的上帝發誓,」堂吉訶德說,「您說得完全對。也許是某種魔法的幻覺使得這個有罪的桑丘看到了根本不可能的事情,而且我也十分瞭解這個倒黴鬼,他善良單純,不會有意誣陷人。」 「是這樣,肯定是這樣,」費爾南多說,「所以您,堂吉訶德大人,應該原諒他,與他和好如初,別讓那些幻覺使他喪失了理智。」 堂吉訶德說他原諒桑丘,於是神甫就去找桑丘。桑丘低三下四地回來了。他跪在堂吉訶德面前,請求吻堂吉訶德的手。堂吉訶德把手伸給他,讓他吻了自己的手,然後又祝福了他。堂吉訶德說: 「桑丘,我多次對你說過,這座城堡的一切都受到了魔法的控制,現在你該明白了,這的確是真的。」 「這個我相信,」桑丘說,「不過那次被扔可是確有其事。」 「你不要這麼想,」堂吉訶德說,「如果是這樣,我早為你報仇了,即使那時沒報仇,現在也會為你報。可是無論過去還是現在,我都不知道該向誰去報仇。」 大家都想知道被單的事,於是店主又把桑丘的那次遭遇一五一十地講了一遍,大家聽了不禁大笑。若不是堂吉訶德再次保證,那次是由於魔法,桑丘早就羞愧得無地自容了。不過,桑丘即使再愚蠢,也不會不知道自己是被一群有血有肉的人耍了,而不是像他的主人說的那樣是什麼幻覺。 兩天過去了。住在客店的貴客一行人覺得該啟程了。他們決定不再煩勞多羅特亞和費爾南多,像原來商定的那樣,讓神甫和理髮師假借解救米科米科納公主的名義,把堂吉訶德送回家鄉去。神甫在當地設法為他治療。他們決定用一輛恰巧從那兒路過的牛車把堂吉訶德送回去。他們在牛車上裝了個像籠子樣的東西,讓堂吉訶德能夠舒舒服服地待在裡面,費爾南多和他的夥伴們、唐路易斯的傭人和團丁們按照神甫的主意和吩咐,都蒙著臉,裝扮成身份不同的人,讓堂吉訶德認不出這是他在客店裡見過的那些人。準備得當之後,他們悄悄走進堂吉訶德的房間。堂吉訶德那天經過幾番打鬥,已經睡覺休息了。」 大家來到他身邊,在他鼾聲如雷、全然不知的情況下把他緊緊按住,把手腳都結結實實地捆了起來。待他被驚醒時,已經動彈不得,只能驚奇地看著眼前這些陌生的面孔。此時他的怪誕念頭又閃現出來,相信這些模樣奇怪的人就是這座城堡裡的鬼怪,他自己也肯定是被魔法制服了,所以既動彈不得,也不能自衛。這一切都已在這次行動的策劃者神甫的預料之中。 在場的人中,只有桑丘的思維和形象沒有變化。雖然他差一點就要患上同主人一樣的瘋病了,但還是能認出那些化了裝的人來。不過他一直沒敢張嘴,想看看他們把他的主人突然抓起來要幹什麼。堂吉訶德也一言不發,只是關注著自己的下場。人們把籠子抬過來,把堂吉訶德關了進去,外面又釘了許多木條,無論誰也不能輕易打開這個籠子了。 大家又把籠子抬起來,走出房間時,忽然聽見一個令人毛骨悚然的聲音。那聲音是理髮師發出來的,不是那位要馱鞍的理髮師,而是另一位。那聲音說道: 「噢,猥獕騎士,不要為你被囚禁而感到苦惱。只有這樣才能儘早完成你的征險大業。這種狀況只有等到曼查的雄獅和托博索的白鴿雙雙垂頸接受婚姻枷鎖①時才會結束。這個史無前例的結合會產生出兇猛的幼崽,它們會模仿它們的勇敢父親的樣子張牙舞爪。所有這些,在仙女的追求者②以他光輝的形象迅速而又自然地兩度運行黃道之前就可以實現。你呢,高尚而又溫順的侍從,腰間佩劍,臉上有鬍子,嗅覺又靈敏,不要因為人們當著你的面如此帶走了遊俠騎士的精英而一蹶不振。只要世界的塑造者願意,你馬上就會得到高官顯爵,連你都會認不出自己。你的善良主人對你的承諾也一定會實現。我以謊言女神的名義向你發誓,你的工錢一定會付給你,到時候你就知道了。你跟著你那位被魔法制服了的主人一起走吧,無論到哪兒,你都應跟隨他。我只能說這些了,上帝與你同在,我要回去了。至於我要回到哪裡去,只有我自己才知道。」 -------- ①西方謔語,指結婚後必須承擔很多義務。 ②此處指太陽神阿波羅追求達佛涅的神話。 說到這兒,那個聲音立刻提高了嗓門,然後慢慢轉化為非常和藹的語調,結果就連知道這是理髮師在開玩笑的人都信以為真了。 堂吉訶德聽到這番話也放心了,因為那些人允諾他和托博索他親愛的杜爾西內亞結成神聖的姻緣,從杜爾西內亞肚子裡可以產生出很多幼崽,那些都是他的孩子,這將是曼查世世代代的光榮。他堅信這點,長長地籲了一口氣,高聲說道: 「你預示了我的美好未來。不管你是誰,都請你代我向負責我的事情的智慧的魔法師請求,在我實現我剛才在這裡聽到的如此令人興奮又無與倫比的諾言之前,不要讓我死在這個囚籠裡。如果這些諾言能夠實現,我將視我的牢籠之苦為光榮,視這纏身的鎖鏈為休閒,不把我現在躺的這張床當作戰場,而視它為鬆軟的婚床和幸福的洞房。現在該談談如何安慰我的侍從桑丘了。根據他的品德和善行,我肯定,不管我的命運如何,他都不會拋棄我。假如由於他或我的不幸,我不能夠按照我的承諾,給他一個島嶼或其他類似的東西,至少他的工錢我不會不給,這在我的遺囑裡已經注明了。我不是根據他對我的無數辛勤服侍,而是根據我的能力所及,把該交代的事情都在遺囑裡交代了。」 桑丘畢恭畢敬地向堂吉訶德鞠了一躬,吻了他的雙手。堂吉訶德的雙手被捆在一起,要吻就得吻兩隻手。然後,那些妖魔鬼怪扛起籠子,放到了牛車上。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |