學達書庫 > 外國文學 > 首相的正義 | 上頁 下頁 |
六一 |
|
「因為我們意見太多,所以有幾樁生意作得很不順利。我想,跟著你們也許能找到一些比較容易溝通的人。」 那個希臘人似乎對他的回答十分滿意:「你們的確找對了人。你這只狒狒……打算賣嗎?」 「目前還不想賣。」凱姆答道。 「有些人對狒狒很有興趣的。」 「這只畜生性情很好,很溫和,又沒有攻擊性。」 「反正也算是一個保障,可以賣到好價錢的。」 「你們的路程遠嗎?」 「兩小時路程,我們在等驢子。」 商隊終於出發了。驢子馱著沉重的負擔,一步一步穩穩地向前走,它們的眼神安樣乎和,似乎早巳習慣如此艱難的工作了。隊員喝了幾口水解渴之後,帕劄爾也拿了點水潤潤驢子的嘴巴。 穿越一片荒蕪的田野,他們來到了旅途的終點:一個四周圍著城牆、牆內房屋低矮的小城。 「怎麼沒有神廟?」帕劄爾驚訝地說,「而且沒有塔門,沒有大城門,也沒有迎風飛揚的旗幟。」 「在這裡不需要什麼宗教的東西。」希臘人打趣地反駁道,「這座城裡唯一的神就是『利益』。我們都是它的虐誠子民。」 驢子和商人的隊伍浩浩蕩蕩地從主要入口進了小城,入口旁有兩名態度溫和的警衛守著。城中則是亂成了一片,狹窄的巷道裡開了各式各樣的店鋪,擠得人山人海,行人互相推擠、彼此責駡,還不時踩到旁人的腳。人群當中可以見到打著赤腳、留著山羊胡、頰髯濃密、用布條纏起雜亂頭髮的巴勒斯坦人,正焙耀著一些五顏六色的外衣,這些都是從有心算大師之稱的黎巴嫩人那兒買來的。迎南人、利比亞人和敘利亞人則猛攻希臘商鋪,裡面擺滿了進口商品,尤其以細長的瓶子和梳妝用品最多。就連赫梯人也忙著採購日常生活與宗教儀式上都不可或缺的蜂蜜和酒。 在一旁觀察的帕劄爾很快就發現了,買賣過程中有一個不尋常的現象,那就是買方並沒有拿出自己的物品來交換。只見雙方激烈討價之後,只和對方握握手便算成交了。 於是在凱姆與狒狒嚴密的注視下,帕劄爾向一名個子矮小、留了一把大鬍子的希臘人走去,他正在滔滔不絕地推銷他的高級銀盃。 「我想要這個。」 「你太有品味了!真是叫我太驚訝了……」 「為什麼?」 「因為這是我最喜愛的一隻杯子。如果賣掉了,我可不知要有多難過。唉!沒辦法,做生意就得有規矩。摸摸看,年輕人,你好好地撫摸一下,這只杯子絕對是極品,再也沒有其他手工藝匠能做得出來了。」 「你出什麼價格?」 「盡情地欣賞它的美吧。你想想,當你把它擺飾在家中所呈現的美感,還有朋友們那種羡慕忌妒的眼光。剛開始,你一定不願意透露到底是在哪裡買到這麼高級的貨色,不過最後你還是會說:除了培裡克雷還有誰有這麼美的杯子?」 「這一定很貴吧。」 「當藝術品登峰造極時,價錢又算得了什麼?你出價吧,我聽著呢。」 「一只有斑紋的母牛,如何?」培裡克雷露出了極度震驚的神色,說:「你這個玩笑開得實在一點也不高明。」 「太少了嗎?」 「你的玩笑太過分了,我可沒時間跟你耗。」 培裡克雷氣衝衝地便去招呼另一個客人。帕劄爾失望之餘卻又不解,出這樣的價損失的可是他自己,為什麼商販一點也不領情。 接著他又去找了另一個希臘商人,討價還價的內容與剛才大同小異。最後成交時,帕劄爾也伸出手來。商販輕輕一握,卻滿臉驚愕地將手縮了回來: 「怎麼……是空的!」 「不然該有什麼呢?」 「你以為我的瓶子是免費的呀?當然要給錢啊!」 「可是……我沒錢。」 「那就到銀行去借吧。」 「銀行在哪裡?」 「在大廣場上,那裡有十來間呢。」 帕劄爾滿心訝異,但還是聽從了商人的指點。 他沿著巷子走到一個方形廣場,四面全是一些奇怪的鋪子。 一問之下,原來就是商人說的「銀行」,這個字眼在埃及從未聽說過。他於是朝最近的一家走去,跟著排在隊伍後面。 銀行門口站著兩個手持武器的人,他們把首相從頭到腳檢查了一遍,確定他身上沒有帶刀之後,才讓他通過。 裡面的幾個人顯得非常忙碌。其中一人將一些小小的圓形金屬片放在天秤上秤重,然後再分別放進不同的籠子裡。 「存款或提款?」一名職員問帕劄爾。 「存款。」 「把財物列舉一下。」 「這個嗎……」 「快點,還有其他客人等著呢。」 「因為我的財物實在太多了,我想跟你們的負責人討論一下總值。」 「他現在沒空。」 「那麼我什麼時候可以見他?」 「等一下,我去問問。」 幾分鐘後,職員回來告訴帕劄爾,主管跟他約在日落時見面。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |