學達書庫 > 外國文學 > 守望之心 | 上頁 下頁 |
四八 |
|
她摸了摸,倒吸了一口涼氣。她右側的胸墊跑到了胸口中央,左側的胸墊幾乎滑到了她的左腋下。她急忙把它們拉回原位,眼淚奪眶而出。 她在校舍的臺階上坐下,亨利坐在她旁邊,用手臂摟著她的肩。等她止住哭泣後,她說:「你什麼時候注意到的?」 「就是剛才,我發誓。」 「你覺得他們是不是已經笑話我很久了?」 亨利搖搖頭。「我覺得沒有人注意到,斯庫特。聽著,傑姆就在我之前和你跳的舞,假如他注意到了,肯定會告訴你的。」 「傑姆滿腦子都是艾琳妮,就算有龍捲風朝他奔來,他也看不見。」她又嚶嚶地哭了起來,「我再也沒臉面對他們了。」 亨利擁了擁她的肩膀。「斯庫特,我發誓,那東西是在我們跳舞時滑脫的。用點邏輯想一想——假如有人看見,他們准會告訴你的,你清楚這一點。」 「不,我不清楚。他們只會竊竊私語和哈哈大笑。我知道他們的反應。」 「畢業班的人不會,」亨利沉著地說,「自從傑姆進來以後,你一直在和橄欖球隊的人跳舞。」 的確。隊員一個接一個地請她跳舞——那是傑姆暗中安排的,確保她玩得愉快。 「此外,」亨利繼續說道,「我反正對他們沒有好感。你在他們中間時舉手投足顯得不太自然。」 她心頭被蜇了一下。她說:「你的意思是,我在他們中間時像個小丑嗎?沒有他們時,我也像個小丑。」 「我的意思是,你完全不是瓊·露易絲。」他補充道,「你一點也不像小丑,在我看來,你很好。」 「謝謝你這麼說,漢克,但你只是說說而已。我渾身胖得不是地方,而且——」 亨利大叫起來。「你才多大啊?還不到十五。你還在繼續發育哪。這不,你記得格拉迪絲·格裡爾森嗎?記得他們以前稱她為『肥臀』嗎?」 「漢——克!」 「喂,瞧她現在。」 格拉迪絲·格裡爾森,畢業班比較討喜的花瓶之一,經歷過和瓊·露易絲一樣的苦惱,且程度更深。「她現在苗條極了,不是嗎?」 亨利說話的語氣顯出大將之風:「聽著,斯庫特,那東西會讓你在今晚剩下的時光裡不得安寧。你最好把它摘了。」 「不。我們回家吧。」 「我們不回家,我們要再進去,度過一個愉快的夜晚。」 「不!」 「別鬧了,斯庫特,我說了我們要再進去,所以把那玩意兒摘了!」 「送我回家,亨利。」 亨利狂躁地把手伸到她連衣裙的領口裡面,不帶一絲欲求,把那氣人的裝備拉了出來,往夜色中一扔,盡可能拋到最遠。 「現在,我們可以進去了嗎?」 似乎沒有人注意到她外形的變化,亨利說,這就證明,她像一隻驕傲的孔雀,以為大家從頭到尾都在看她。 第二天是上學日,舞會在十一點散場。亨利鬆開油門讓福特車滑過芬奇家的車道,然後在楝樹下停住。他和瓊·露易絲走向前門,在為她開門前,亨利伸出雙臂輕輕抱了她一下,並吻了她。她感覺兩頰發燒。 「再一次,祝你好運。」他說。 他又親了她一下,在她身後關上門。她聽見他吹著口哨,跑步穿過馬路,直奔他的住處。 她饑腸轆轆地踮著腳走過走廊去廚房。在經過她父親的房間時,她看見門底下透出一線光。她敲敲門,走了進去。阿迪克斯在床上看書。 「玩得可愉快?」 「我玩得太——痛快了,」她說,「阿迪克斯啊?」 「嗯?」 「你覺得漢克是不是比我大太多了?」 「什麼?」 「沒什麼。晚安。」 第二天上午,她因為對亨利動了情而心事重重,好不容易挨到點名結束,班主任宣佈,第一堂課上課鈴一響,初中班和高中班將有一個特別集會,這時她才回過神來。 在去大禮堂的途中,她腦子裡想著的盡是有望見到亨利,至於馬費特小姐有什麼話要講,她興趣寥寥。估計又是推銷戰時公債。 梅科姆縣高中的校長是一位名叫查爾斯·圖費特的先生,為了抵消名字帶來的消極聯想,他習慣擺出一副使他酷似五分硬幣上那個印第安人的表情。圖費特先生的個性暮氣沉沉,他灰心喪氣,是一位鬱鬱不得志的教育學教授,對年輕人毫無感情。他來自密西西比的山區,這使他在梅科姆縣落了下風:精明務實的山裡人不理解沿海平原的夢想家,圖費特先生也不例外。他剛到梅科姆縣時,一來就通告家長,他們的孩子是他生平見過的最粗野無禮的,他們只適合學幹農活,足球和籃球是浪費時間,幸好他不喜歡興趣小組和課外活動,因為上學和人生一樣,是一項商業企劃。 他的學生們,從年齡最大到年齡最小的,反應雷同:始終容忍圖費特先生,但大多時候對他置之不理。 瓊·露易絲和她班上的同學坐在禮堂的中部區塊。畢業班坐在後方,與她隔著過道,因此轉頭看亨利很容易。傑姆坐在他旁邊,睥睨著眼睛,不作聲,一副沒好氣的樣子——他上午素來都是這副樣子。圖費特先生面向他們,發佈了幾條公告,瓊·露易絲感到慶倖,他正在消耗第一堂課的時間,這就是說,不用上數學課了。在她轉身之際,圖費特先生進入了正題: 他一生中遇到過各式各樣的學生,他說,有的帶槍上學,但他從未見識過像他今早走上人行道時看到的如此道德敗壞的行為。 瓊·露易絲與旁邊的人交換了下眼色。「他在發什麼神經?」她低語道。「天知道。」她左邊的那位回答。 他們是否意識到此般惡行罪不可恕?他希望讓他們瞭解,這個國家在打仗,正當我們的男兒——我們的兄弟和兒孫——在為我們戰鬥和犧牲之際,有人對他們做出下流的侮辱之舉,犯下這一惡行的人為人不齒。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |