學達書庫 > 外國文學 > 十日談 | 上頁 下頁 |
第九日 故事第七 |
|
泰拉諾夢見惡狼咬爛了他妻子的喉頭和面孔,因此叮囑妻子不要到林子裡去,她偏不肯聽,果然遭了殃。 潘菲洛講完故事之後,大家都稱讚主掃足智多謀;於是女王吩咐潘比妮亞接下去講一個。她這樣說道: 各位漂亮的姐姐,我們在以前的一些故事中,曾經談到夢兆應驗的事實,但是有好些女人卻只管加以取笑;因此,雖然這類故事我們已經講過,我現在樂於給大家再講一個短短的故事——我有一個女鄰居,不多久之前,只因為不肯相信她丈夫所做的惡夢,終於鬧出這麼一段事來。 我不知道你們可認識一位很有地位的紳士,名叫泰拉諾·第摩萊賽,他的年青的太太瑪格麗達,美貌出眾,卻是剛愎成性,固執不化,別人做的事,她永遠看不順眼;她做事也從來不肯接受別人的意見。泰拉諾娶了這樣一位太太,真有說不出的苦,但也沒有辦法,只能勉強容忍,由她一意孤行。 有一夜,他和瑪格麗達睡在鄉村的別墅裡,他在夢中看見她走進離別墅不遠的一座美麗的林子裡,她正這樣散步的時候,忽然從叢林裡跳出一頭又大又兇惡的狼,直撲她的喉頭,把她撲倒在地上,而且仿佛狠命要把她拖走似的。她大聲喊救,後來總算從猛獸的爪牙底下逃了出來,可是她的喉頭和臉部已全部受了傷。 第二天早晨起身,他對太太說道:「自從我娶了象你這樣任性的女人,連一天的快樂都沒有享受過;可是我也決不忍心看見你遭遇什麼不幸,所以如果你肯聽我的話,今天就守在家裡,不要出去。」 她問他為什麼不能出去,他就把昨晚所做的惡夢全講給她聽。可是那位太太卻搖著頭說道: 「只有對你不懷好意的人才會做這種對你不利的惡夢。你只裝作十分關心我,其實你巴不得我給惡狼拖去,所以做了這樣的惡夢!請你放心吧,不論今天還是將來,我自會留神,決不致遭遇什麼不幸,讓你拍手稱快的。」 「我知道你會說這樣的話,」泰拉諾說,「這真叫做替癩子梳頭,自討沒趣。信不信由你,總之我這樣對你說,完全是出於一番好意。我現在再一次勸告你,今天最好留在家裡,至少千萬不能跑到林子裡去。」 「好吧,我不出去就是了,」她口頭上這樣回答道,可是過後心裡在想:「你看這個人多麼狡猾,故意嚇唬我,不讓我今天到林子裡去。不用說得,他一定跟什麼不要臉的女人約好在那裡幽會,唯恐給我撞見,嘿,他這種謊話只能欺騙瞎子,我如果看不出他別有用意,居然信了他的話,那我真是個大傻瓜呢!我看他還是別做夢吧,我哪怕今天在林子裡守上一天,也要看看他究竟玩的什麼花招。」 後來她丈夫從正門離家,她就從邊門溜出去,不讓一個人知道,急忙趕到林子裡,趕在一個樹木最茂密的地方,只是東張西望,看看有沒有人來。她正這麼一心守候丈夫的時候,全沒想到大禍已經臨頭,突然間,樹林深處,跳出一隻可怕的大狼,她只來得及喊了一聲 「哎呀,救命哪!」那惡狼已經撲到她喉頭,咬住了她,象拖一隻小羊似的要把她拖走。 她的咽喉給惡狼緊緊咬住,既不能叫喊,又沒法掙扎,要不是這時恰巧有幾個牧人走過,那她一定透不過氣來,悶也給悶死了。那幾個牧人一起向狼大聲喊打,把狼嚇跑,這才救下了人來。他們本來認識她,看她已是奄奄一息,趕緊把她抬到她家。家人替她請了大夫、悉心治療,過了很長一段時期,才算把她醫好,只是她喉頭和臉部從此留下許多傷疤;本來是一個標標緻致的女人,現在已經破了相,見不得人,只好躲在家裡,暗自飲泣,悔不該當初一味任性,不信丈夫的夢兆,本來很容易做到的事偏不肯做,卻招來了大禍,抱恨終身。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |