學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁 |
第四十五章(3) |
|
莫琳用胳膊肘捅了斯佳麗一下,「連『僵瓜』們也是全身綠。」她邊說邊將頭朝附近的兩個人那裡伸了伸。斯佳麗引頸一看。天哪!竟是她外祖父的苦瓜臉律師和一個肯定是他兒子的小男孩。他們兩個人都系著綠色領帶。她好奇地往街道兩端掃視,從笑逐顏開的人群中尋覓熟悉的臉龐。瑪麗·特爾費爾和一群女人站在一起,每人的帽子上都綁上了綠色絲帶。傑羅姆!可憐見的,他從哪兒找來的那件綠色外套啊? 顯然,她外祖父不在這裡。主啊!求求你,千萬別讓他出現,否則連陽光都要被他嚇跑了。還好,傑羅姆是跟一個紮綠色腰帶的黑女人在一起。不得了,有著一張風乾桔子皮臉的老傑羅姆竟然也交得到女朋友! 而且至少還比他年輕二十歲。 一位街頭小販將檸檬茶和椰子糖餅先遞給奧哈拉家嘴饞的小孩子們,再分送給每一位大人。斯佳麗微笑著接過,當即咬了一口糖餅。她居然在大街上吃東西!淑女是不該做這種事的,就算餓死也不可以。 你看到了吧!外公!斯佳麗對自己的叛逆行為沾沾自喜。新鮮、香甜的椰子,入口即溶,斯佳麗樂得大快朵頤,但當她一眼瞥見特爾費爾小姐當街輕咬夾在戴小山羊皮手套的拇指與食指間的小吃時,那種叛逆的樂趣卻已消失無蹤。 「我還得說那個戴綠帽子的牛仔最棒,」瑪麗·凱特堅不讓步。「他可以用一根繩子變出許多把戲,而且人長得又帥。」 「那是因為他對我們微笑,你才這麼說,」海倫很是不屑他說道。十歲女孩的想法還無法與十五歲女孩的羅曼蒂克夢幻產生共鳴。「最棒的是那輛有矮妖精跳舞的花車。」 「那不是矮妖精,笨蛋!美國沒有矮妖精。」 「他們圍著一大袋黃金跳舞,除了矮妖精,誰會有一袋子黃金。」 「你真是幼稚,海倫,他們全是由男孩子化裝成的,你沒看見他們的耳朵是假的?有個人的耳朵還掉了哪!」 莫琳趕緊出面調停,免得姐妹愈吵愈凶。「好壯麗的遊行隊伍,快跟上來!女兒們,牽著小傑基。」 雖然以前大家並不認識,到了明天也依舊是陌生人,但在聖帕特裡克節這一天,人人攜手共舞,同聲歡唱。大家共享陽光、空氣、音樂和街道。 「太棒了,」斯佳麗在小吃攤吃著雞腿時,大贊道。「太美了。」她在查塔姆廣場磚道上瞧著綠色粉筆畫的酢漿草時,興奮地大嚷。「美極了!」她對著普拉斯基紀念碑上頸纏綠絲帶的花崗石大老鷹驚呼。 「今天實在太棒、太美妙了!」斯佳麗忘情地高聲喊著,整個人像只花蝴蝶般地一直轉著圈子,直到轉累了,才喘吁吁地走到科拉姆旁邊剛空下來的長凳旁。「科拉姆,你瞧,我的靴底磨出洞來了。在我的家鄉,人們說舞會辦得好不好,可以從舞鞋磨損的程度看出來。但是我磨破的不是舞鞋,而是靴子,可見今天的舞會必定是有史以來最成功的一次了!」 「白天的節目的確很精彩,晚上還將放煙火。再不休息一下的話,斯佳麗親愛的,你會像你的靴子一樣,磨出洞來的。快四點了,咱們回屋裡去歇會兒吧!」 「我不進去,我要再跳幾隻舞,再吃一點烤肉,再吃一些綠色冰淇淋,嘗嘗馬特和傑米喝的那種可怕的綠啤酒。」 「晚上也一樣可以作那些事呀!你沒注意到馬特和傑米在一個多鐘頭前就已經作罷了嗎?」 「真沒用!」斯佳麗批評道。「但我不會。你是奧哈拉家最優秀的人,科拉姆,這是傑米說的,真是一點沒錯。」 科拉姆笑看她啡紅的臉頰和閃耀的綠眸。「他說『除了你自己』,斯佳麗。現在把腳抬高,我幫你把磨破的靴子脫掉。」他解開黑色小羊皮淑女靴的帶子,脫下靴子,倒掉裡面的沙子、碎貝殼屑,然後拾起一隻丟棄的冰淇淋紙袋,折了幾折鋪在靴底。「這樣你就能走回家了。我想你家裡還有別的靴子吧!」 「當然有啦。哦,這樣的確舒服多了。謝謝你,科拉姆,你總有辦法。」 「我現在只知道我們應該回家去喝杯茶,休息休息。」 斯佳麗確實累了、儘管她不願承認,即便是對她自己。她與科拉姆慢慢沿著德雷頓街走,不時對著迎面而來的笑容滿面的人微笑答禮。 「為什麼聖帕特裡克會是愛爾蘭的守護神呢?」她問。「他也是別地方的守護神嗎?」 科拉姆眨了眨眼,對她的無知甚感意外。「所有的聖徒都是世界上每一個人、每一個地方的聖徒。聖帕特裡克之所以特別受到愛爾蘭人的尊敬,是因為他讓我們擺脫了德魯伊特的迷惑,為我們帶來基督的教義;他還驅走了愛爾蘭所有的蛇,使愛爾蘭變成沒有蛇害的伊甸園。」 斯佳麗大笑。「這是你杜撰的故事。」 「絕對不是。全愛爾蘭確實看不到一條蛇。」 「那太好了!我最討厭蛇。」 「你真的應該跟我一起回家鄉去看看,斯佳麗。你會喜歡那個古老的國家。搭船到高爾韋只需兩個星期又一天。」 「很快嘛!」 「確實是。風往愛爾蘭的方向吹,就像雲飄過天際一樣快速地將思鄉的遊子送回家。大船上掛滿風帆,在海上翩翩滑舞,那景觀真是壯麗。白鷗一路護送大船離港,直到陸地幾乎消失在視線之外,它們無法再伴護了,才呱呱地叫著折回。之後海豚接替了白鷗的任務,有時噴著水柱的大鯨也會浮出水面,讚歎世上竟有如此美麗又帶著帆的海上遊伴。航行真是一件愉快的事,那種自由自在,直讓人有展翅高飛的衝動。」 「我懂,」斯佳麗說。「正是那麼回事。令人感到自由自在。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |