學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁 |
第十七章(4) |
|
瑞特吸了一口雪茄,然後看著紅熱的尾端漸漸冷卻,變成灰燼。 「我就怕我是在浪費口舌,」他終於出聲。」果然沒錯。我承認你比我所料想的還待得久,更有自製力——哦!沒錯,我在農場聽到一些從城裡傳來的消息一一可是我在爬那座冰山時,你就像是一包綁在我背後的火藥,斯佳麗。你真是個大包袱——既沒知識,又沒教養,是個天主教徒,又是被亞特蘭大上流社會驅逐出境的亡命徒。你隨時都可能當著我的面爆炸。我要你離開查爾斯頓,告訴我要什麼代價?」 斯佳麗緊抓住她唯一能辯解的那個無端指控。「假如你能告訴我天主教徒有何罪過,我會很感激的,瑞特·巴特勒!早在有你們聖公會之前,我們就是虔誠的教徒了。」 瑞特突然哈哈大笑,把斯佳麗搞糊塗了。「得了吧,亨利·都鐸」」他說,這話她也鬧不明白,但是下面的話卻一針見血。「我們用不著把時間浪費在爭論神學上,斯佳麗。事實就是——你跟我一樣清楚——毫無疑問的,羅馬天主教在南方社會的勢力已日漸衰微。在今天的查爾斯頓,你可以到聖米迦勒教堂、聖菲力教堂、胡格諾教堂、或第一蘇格蘭長老會參加活動。連其他一些聖公會和長老會的教堂都很少再受人指指點點,甚至其他新教派都被看成獨立自由的宗派。唯有羅馬天主教卻愈來愈黯然失色。這種情況很不合理,天知道這確實不符合基督精神,但這是事實。」 斯佳麗沉默不語了。她知道瑞特說的的確都是事實。瑞特乘勝追擊,重申他的問題。「你要什麼,斯佳麗?儘管說出來,你要的再狠,也嚇不倒我。」 他確實是認真的,斯佳麗絕望地想著。我枯坐挨過一個個茶會,咬牙穿過好多乏味的衣服,每天一大清早就頂著刺骨寒風趕往市場,這些心血統統白費了。她原先來查爾斯頓就是想挽回瑞特,可她失敗了。 「我要你,」斯佳麗說了一句大實話。 這回輪到瑞特沉默不語了。她只隱約地看到他的輪廓和雪茄的白煙。他就近在咫尺,斯佳麗只消將腳挪近兩英寸,就會碰到他的。想要瑞特的欲望是如此強烈,令她肉體深覺痛苦。斯佳麗想彎下身來減輕痛苦,好把它壓在體內,不讓它惡化。可是她坐得筆直,等瑞特開口。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |