學達書庫 > 外國文學 > 斯佳麗 | 上頁 下頁
第十五章(1)


  在巴特勒家的第一天晚上,斯佳麗在更衣就寢時吩咐潘西說,「把我早上穿的那件綠色外出服拿去好好刷一刷。再拆掉衣服上的所有滾邊,包括金扣子,另找一些純黑的扣子縫上去。」潘西禁不住流露出驚訝的神色。

  「叫我上哪兒去找黑扣子呀,斯佳麗小姐?」

  「別盡拿那樣的荒唐問題煩我。問巴特勒老太太的女傭啊!她叫什麼名字來著?西莉吧!明天五點叫我起床。」

  「五點?」

  「你耳聾了嗎?你聽到我說了。快去!明天一早我就要芽那件綠衣服。」

  斯佳麗如釋重負般地窩在大床的羽毛床墊和鴨絨枕頭裡。這一天過得真是過於緊湊,過於激動了。先是和埃莉諾小姐見面,然後一起去逛商店,接著參加可笑的南部邦聯之家的會議,接著瑞特又不知從哪兒冒出來,捧著銀茶具出現在門口……斯佳麗不覺摸向身旁的空床位。

  她要他躺在身邊,不過,也許最好再等幾天,等查爾斯頓真正接納她之後再說。至於那個可憐的拉斯啊!她不會再去想他,或他那些可惡言行。埃莉諾小姐已不准他進屋,她可以不必再看到他,也希望永遠都不要再見到他。想想其他事情吧!想想愛她的埃莉諾正打算幫助她把瑞特找回來,儘管這位老太太不知道那正是自己在做的事。

  埃莉諾小姐說市場是認識大家、打聽種種小道消息的地方。所以她明天就要去市常假如不必起個大早在六點就出門,斯佳麗會更高興些。但是非這麼早出門不可。我得替查爾斯頓說一句,市場十分繁忙,可我喜歡。斯佳麗昏昏欲睡地想著,哈欠打了一半,便已沉入夢鄉。

  對斯佳麗而言,市場是開始過查爾斯頓淑女生活的理想場所。市場是查爾斯頓全部精華集中表現的縮影。從該城最初的日子起,市場就一直是查爾斯頓人購買食品的場所。家庭主婦,——難得也有當家的男人——在這裡採購,付錢後,再由女傭或車夫接過貨物,放進掛在手臂上的籃子中。在戰前,賣食品的都是黑奴,東西都是從主人莊園裡運來的。現今的攤販很多仍然是老面孔,只是現在是自由人的身份了,籃子都出錢叫下人挑;就像那些攤販一樣,有不少人仍然是老面孔,挑著以前挑過的籃子。對查爾斯頓來說重要的是一切老樣子都沒變。

  傳統是社會的基礎,是查爾斯頓人與生俱來的權利,是無價的遺產,任何提包客或北軍都奪不走。這種現象在市場裡顯而易見。那裡是公共場所,外人一樣可以去買東西。只是多半會敗興而歸,因為不管是賣青菜的女販,或賣螃蟹的男販,沒人會理睬他們。而查爾斯頓的黑人市民也和白人一樣傲氣淩人。只要外人一走,整個市場便立即響起一片歡呼。市場是專為查爾斯頓人開放的。

  斯佳麗縮著肩,好讓衣領整個圍住脖子。儘管這樣,還是讓冷風鑽了進去,凍得她拼命打哆嗦。她覺得眼睛裡滿是煤灰,靴子裡准是填著鉛塊;五個街區能有凡英里長?可她什麼東西都看不到。在黎明前陰森森的灰暗光線中,街燈只是一團迷檬的光圈。

  真搞不懂埃莉諾小姐怎會這麼高興?一路絮絮叨叨說個不停,好像外面不是寒風刺骨,一片漆黑似的。前方出現了一絲亮光。斯佳麗磕磕絆絆朝亮處走去,心裡但願惱人的冷風趕快停歇。那是什麼?風裡飄來的是什麼味兒?她嗅了嗅。對了,是咖啡!這下她有救了。於是她加快步伐,急急趕上巴特勒老太太。

  市場像集市,像黎明前無形灰霧中的一塊有亮光、溫暖、色彩、生命的綠洲。市場四面各有一座開向街道的拱門,又高又寬,支撐拱門的磚柱上插著火炬,照亮了黑女販的笑臉,和身上鮮豔的圍裙、頭巾,以及面前各式籃子裡和綠色長木桌上的貨品,市場裡擠滿了人,大部分人都是一攤逛了又一攤,嘴巴從沒閑著,或同其他顧客談笑,或跟攤販爭論不休。討價還價的這一套可笑的習俗顯然是大家都喜歡的。

  「先來咖啡吧,斯佳麗?」

  「哦!好埃」

  埃莉諾·巴特勒領著斯佳麗走向附近的一群女人。她們戴手套的手中都有一個熱氣騰騰的大鐵皮杯,彼此談笑,一邊喝著,對四下的喧囂毫不在意。

  「早安,埃莉諾……埃莉諾,你好嗎?……讓開一點,米爾德裡德,讓埃莉諾過來……哦!埃莉諾,你知道克裡森店裡正在拍賣羊毛長襪嗎?這消息明天才會上報。要不要跟愛麗思和我一塊去?我們吃過午飯就去……哦!埃莉諾、我們剛才在談拉維尼亞的女兒。她昨天晚上流產了。害得拉維尼亞好傷心。能不能讓你的廚子再做些拿手的葡萄酒凍?役入做得出那種獨家口味。瑪麗有一瓶紅葡萄酒,我可以提供糖……」「早安,巴特勒老太太,我一看你走過來,就馬上替你倒好了咖啡。」

  「請你再倒一杯給我的兒媳婦,舒琪。各位女士,我向你們介紹瑞特的太太斯佳麗。」

  市場頓時鴉雀無聲,每個人都回過頭來瞧斯佳麗。

  斯佳麗微笑著,點頭行禮。她擔心地瞧著那群女人,心想,拉斯說的話一定已經傳遍全市。我真不該來的,我受不了。她不覺咬緊牙關,擺出一副找人打架的架勢。她預計大事不妙,過去對查爾斯頓自命高貴的驕氣那股敵意頓時又升了起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁