學達書庫 > 外國文學 > 斯巴達克斯 | 上頁 下頁
第十九章(5)


  他又陷入沉思之中,接著,突然驚醒過來,用他的眼光向默默地等待著會議結果的各個軍團掃射了一遍,然後大聲說:

  「就這樣吧,我服從你們的決議:你們可以向羅馬進軍,只是得由另一個人來領導你們。請你們免除我最高首領的稱號,請你們收回你們賜予我的光榮,請大家另外選一個更好的領袖。」

  「不……看在神的份上!」第十二軍團的指揮官沙姆尼特人裡維烏斯·葛朗台尼烏斯叫道。「你將永遠是我們的最高首領,因為在我們中間沒有一個人比得上你。」

  「讓我們再一次確認斯巴達克思是我們的最高首領!」鮑爾托利克斯用全力叫道。

  「斯巴達克思——我們的最高首領!斯巴達克思——最高首領!」周圍七萬名角鬥士高高地搖著盾牌叫道。

  最後,叫聲平息了,斯巴達克思用盡所有的力量叫道:

  「不……決不!……我反對進軍羅馬,因此不能領導你們!……選舉一個相信進軍會勝利的人吧。」

  「你是領袖!……你是領袖!……斯巴達克思!……你是領袖!」三、四萬個聲音重複地叫道。

  克利克薩斯為了使喧嘩停止,做了一個想跟大家說話的手勢。當喊聲靜下來的時候,他就說:

  「不論我們有十萬個手執武器的角鬥士……不論我們只剩下一百個人……不論如何,只有一個人可以做我們的領袖……那就是在阿昆納、芬提、卡梅陵、努爾西亞和摩季那戰鬥中獲得勝利的統帥,只有他才能夠做我們的領袖!……我們的大元帥斯巴達克思萬歲!」

  一陣驚天動地的喊聲,循著那個角鬥士們聚集在它邊緣上的斯古爾頓納河的河谷向遠處沖去:

  「大元帥斯巴達克思萬歲!」

  惶惑的色雷斯人竭力推辭、抗議,不願意接受角鬥士們給他的稱號他竭盡一切可能拒絕戰友們的執拗的請求。但他終於被大家說服了。所有軍團的指揮官,其中首先是阿爾維尼烏斯、奧爾齊爾和凱烏斯·康尼克斯,一起過來包圍了他,而且苦苦地勸他;另外還有全部六個五名統領、百夫長和十夫長,他們受了中隊和大隊的委託,堅決要他繼續充任角鬥士軍團的總指揮。終於,斯巴達克思被同志們對他的暴風雨一般熱烈的愛戴和尊敬感動了,雖然他們的意見跟他不一致,而且反對他的計劃。他說:

  「你們一定要這樣嗎?……我就答應你們的要求吧。我接受指揮權,因為我明白,另外選一個人不可避免地會引起我們內部的糾紛,我同意和你們一起並肩作戰,死也要率領著你們一起戰死。」

  他在大家對他表示感謝、吻他的衣服和手、頌揚他的勇敢和功績時,露出了悲哀的苦笑說:

  「我不能許下領導你們走向勝利的諾言,因為在這一輕率地決定的戰爭中,我對勝利沒有把握。但是,我們無論如何還是要向羅馬進軍。明天我們就向鮑諾尼亞出發。」

  斯巴達克思不得不著手執行他認為不可能實現的計劃。到了第二天,角鬥士們拔營出發了,他們經過鮑諾尼亞向阿利明納前進。

  但是在角鬥士大軍的隊伍中,開始出現了愈來愈多的不服從命令和破壞紀律的行動。這一支可怕的、曾經在英明的統帥斯巴達克思領導下好幾次戰勝世界上最強暴的民族的討伐隊的大軍,由於縱欲和搶劫開始腐化和削弱了。

  不論斯巴達克思怎樣努力禁止這些行動,還是毫無效果:在他們經過的賽諾人的地區中,一會兒是這一個軍團,一會兒是那一個軍團,有時甚至是好幾個軍團合起來攻人賽諾人的城市,然後對他們進行搶劫。害處是雙重的:放肆的搶掠欲望使角鬥士軍團喪失了過去所獲得的組織嚴密的威望,現在居民看到他們的時候,就象看到大隊的強盜一般,因為他們激起了被他們淩辱過的居民們的仇視和詛咒。另一方面,經常的停留阻滯了行軍的速度,而這一點卻一向是斯巴達克思獲勝的主要條件。

  這紀律的敗壞使斯巴達克思十分難受。這是用不著說的,只要想像一下就行了。起先他非常惱怒,把凱烏斯·康尼克斯指揮的第十三軍團痛駡了一頓,因為他們首先給別人做出了搶劫的壞樣子。角鬥士的首領對他們大聲地叱駡,對他們發出了詛咒;的確,他曾經使他們略微安靜了一陣子,但卻無法消除犯罪的根源。過了兩天,當斯巴達克思上法文齊亞去時,替大軍作後衛的第五軍團和第六軍團又沖進了考爾涅裡烏斯大議場,把它搶掠一空。斯巴達克思和克利克薩斯急忙率領了三個色雷斯軍團趕回來,想制服那批搶掠的人。可是,正當他執行這樣悲慘的任務時,阿非利加人組成的第十一軍團又擅自離開營壘,沖進了賽諾人住的小城倍爾蒂諾爾,並且把它洗劫了一番。斯巴達克思不得不在趕到那邊以後又趕回這邊,懲辦那些不守紀律的戰士。

  那時候,兩位執政官和阿爾卑斯山南高盧省總督被擊潰的消息,已經先後傳到了羅馬。元老院和羅馬居民都大起恐慌,尤其是當角鬥士的軍隊決定進軍羅馬的消息傳采時,所有的人都嚇壞了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁