學達書庫 > 外國文學 > 斯巴達克斯 | 上頁 下頁
第十四章(7)


  斯巴達克思控制住自己的感情,用溫柔的聲音對範萊麗雅低聲說;

  「範萊麗雅,美妙的範萊麗雅!……我已經在我的心裡為你建立了神壇,你是我所尊敬和崇拜的唯一的女神。在我最危險的時侯,你將在我心中鼓起英勇氣概和頑強精神,我對你的想念常常使我的心中充滿了崇高的思想,激勵我為偉大的事業而鬥爭。範萊麗雅,難道你要使我蒙受恥辱,難道你要我受到當代人民和後世子孫的蔑視!」

  「不,不,……我並不要你蒙受恥辱……我要你的名字變得偉大而又光榮。」她低聲說,「但是你得明白,我是一個可今的女人……憐惜憐惜我吧……明天再走……不要現在就走……不要走得這樣快……」

  她那沾滿了淚痕的蒼白的臉緊偎著斯巴達克思的胸膛。她悲哀而又溫柔地微笑了一下,低聲說:

  「不要抽掉我這個枕頭吧……我這樣偎著多麼好……多麼好啊!」

  於是她閉上了眼睛,仿佛想再享受一下這一極其美妙的情景,她的臉上浮起了微笑,但那張臉與其說是活生生的女人的,倒還不如說是死人的臉更妥當些。

  斯巴達克思俯首注視著範萊麗雅,他的眼光中充滿了深切的憐愛和柔情,這位蔑視危險和死亡的偉大統帥的藍眼睛裡,已經含滿了淚水。淚水從他的臉上滾下來,落到鎧甲上……範萊麗雅沒有睜開眼睛就用微弱的聲音說:

  「瞧啊,瞧我的臉啊,斯巴達克思……就這樣,充滿了溫情……充滿了愛……我原用不著睜開眼睛就能夠看見……我看見你……多麼寬廣的前額啊,……多麼明亮而又多麼仁慈的眼睛啊!我的斯巴達克思!……你是多麼英俊啊!」

  就這樣又過了幾分鐘。但只要斯巴達克思微微一動——他想把範萊麗雅抱起來放到軟榻上去——她就閉著眼睛用兩手把角鬥士的脖子摟得更緊,一面低聲說:

  「不……不……不要動!……」

  「時候已經到了。再會吧……我的範萊麗雅!」可憐的斯巴達克思用激動得發抖的聲音在她耳邊低聲說。

  「不,不!……等一等!……」範萊麗雅驚恐地張開眼睛叫道。

  斯巴達克思沒有回答她。他捧注她的頭,熱烈地吻她的前額。范萊麗雅好象小孩子一般偎在他胸前,說:

  「今天晚上你不走了吧?……你明天走吧……黑夜裡……曠野上多麼荒涼啊,你也明白,外面多麼黑暗……多麼靜寂……陰慘慘的……黑夜裡走路是多麼可怕啊……我一想到這個,就會打哆嗦……就會嚇得渾身發抖……」

  可憐的女人真的開始渾身發抖,她緊緊地貼到愛人的身上去。

  「明天走吧!……等到天亮了再走吧!……等到太陽出來,整個自然界開始蘇醒……當鳥兒發出千百種宛轉的歌聲……當你擁抱過我以後……當你吻過小小的波斯杜密雅那可愛的頭以後……當你把這個小紀念盒的鏈子掛在你的脖子裡,把它藏到你的內衣和胸脯中間以後……」

  於是她從胸前拉出一個嵌滿了寶石的小紀念盒來給他看,那個小盒一子是用一條極其精巧的金鏈子掛在她雪白的脖子上的。

  「斯巴達克思,這個紀念盒中藏著一種極其珍貴的護身符,它能夠把你從任何危險中拯救出來……你猜一猜吧,猜一猜……這裡面是什麼,這是一種什麼樣的護身符?」

  但是,由於斯巴達克思只是目不轉睛地注視贍養上美人兒沒有回答,範萊麗雅不禁含著淚水微笑了一下,帶著溫柔的責備口吻說:

  「負心的人!你也許猜不到裡面是什麼吧?」

  範萊麗雅從脖子上拿下金鏈子,打開了紀念盒,然後說:

  「裡面是母親的一綹黑髮和女兒的一絡金髮!」

  於是,她把紀念盒和裡面的兩綹頭髮遞給斯巴達克思看。斯巴達克思攫住了小盒子,把它湊到嘴唇上,開始熱烈地親吻。……

  接著,範萊麗雅從斯巴達克思的手中拿過紀念盒吻了一下,然後把那串項鍊掛到角鬥士的脖子上說:

  「把它掛在鎧甲下面,內衣下面,把它貼在你的胸前——那兒才是它最適當的位置!」

  斯巴達克思的心由於不可忍受的哀愁而收縮了。他連話也說不出來了,只能把心愛的人緊緊壓在自己胸前。大滴淚水循著他的臉悄悄地淌了下來。

  突然,他們聽見了一陣武器的鏗鏘聲和不知什麼人的洪亮聲音。這陣鬧吉聲從別墅前那片小小的場地上發出來的,它一直傳到斯巴達克思和範萊麗雅所在的那間幽靜的密室裡。

  兩個人都屏住了呼吸,緊張地傾聽著。

  「我們不能為你們這批強盜開門!」有人用拙劣的拉丁話叫道。

  「那麼我們就把屋子放火燒掉,」一個惡狠狠的聲音回答。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁