學達書庫 > 外國文學 > 斯巴達克斯 | 上頁 下頁
第十章(7)


  「你們是不是準備赤手空拳和武裝的羅馬兵士進行搏鬥,你們有沒有犧牲的決心?」

  「我們準備應付一切,擔當一切,」角鬥士們更熱烈地重複答道。

  「那麼大家趕快……把所有的火炬拿到這兒來。如果可能,最好再把火炬增加到兩倍、三倍。我們要把它們點燃起來,用來作為我們的武器。然後我們沖到最近的那個武器庫那兒去,把防守的兵士們趕走,燒毀庫門。用裡面的兵器把大家武裝起來,以便我們爭取偉大的最後勝利。不,我對奧林比斯山上的神起誓,我們還沒有完全絕望,只要我們還有信心和勇氣,相反的,如果我們大家都具有不戰勝毋寧死的決心,我們的勝利是有保證的!」

  這時候,斯巴達克思蒼白的臉仿佛發出了非凡的光彩,他的兩眼炯炯發光,他的相貌也顯得分外英俊,信心和熱情使這個在肉體上已衰竭到極點的人突然振奮起來。他的熱情好象電流一股,直通到所有聚集在這兒的角鬥士的心中,一刹那間大家都紛紛向另一個房間撲去。那個房間裡,貯藏著具有遠見的斯巴達克思叫他們從阿芙樂爾角鬥院及其他七個角鬥院裡收集來的火炬。那兒有各種各樣的火炬:有的是用松脂和油浸過的麻編成的,有的是用一束松脂和別的可燃物體放在圓管中製成。更有用滲透了松脂和錯的繩索編在一起製成的。角鬥士們把火炬象短劍一般揮舞了一陣,然後點起火來,接著,他們充滿了狂怒,決定運用這些似乎很可憐的武器挽救他們的事業。

  那時候,百夫長波比裡烏斯加強了加普亞各城門的警衛哨以後,率領了三百個羅馬兵士來到了倫杜魯斯角鬥學校,他將這些兵力轉交給統領季杜斯·賽爾維裡昂納斯指揮。同時,提督梅季烏斯·李倍奧納斯也率領著七百名由好幾個百夫長指揮的加普亞城防軍,來到了福爾盒娜門旁。

  五十歲的梅季烏斯·李倍奧納斯是一個又高又肥胖的人,他那光亮、紅潤的臉顯出一種但求安寧、太平而且最好能象伊壁鳩魯派那樣,在三榻餐廳大吃大喝享受口福的人的神氣。

  梅季烏斯已經做了好幾年加普亞提督,他那崇高的令人羡慕的官職使他握有很大的權力。在太平無事的時候,他的公務活動的範圍是很狹仄的,他用不著過分忙碌。但奴隸暴動的威脅卻象晴天霹靂一般,使平素毫無準備的他猝不及防,好象是一個正在做好夢的人被人突然叫醒卻還沒有完全清醒過來一般。這位驚惶失措的提督大人對一切都感到心慌意亂,活象是陷在亂麻堆中的一隻小雞。

  但是,孕育著危險的、必須迅速作出決定的嚴重局勢,對遭受懲罰的恐懼,他那位野心勃勃而又果決的夫人陀米齊雅對他的堅決要求,最後還有他的勇敢的統領賽爾維裡昂納斯不斷的建議,終於壓服了他的畏怯;於是,這位對將要發生的事變遷並不十分清楚的提督大人,最後還是草草地採取了一些措施,下了幾道命令,雖然他完全不明白這一切將會引起什麼樣的結果。

  但是隨著他的那些措施來的,卻是這麼一件不可預見的結果:從加普亞城防軍中匆匆挑選出來的最勇敢但是裝備惡劣的七百名兵士一致要求提督本人親自率領他們作戰,因為他們認為他是加普亞城的最高長官,大家一致信賴著他。於是,嚇得喪魂落魄的梅季烏斯斯,這位甚至在自己的院子裡都感到不很安全的提督大人,不得不去親身承受由這—事實所引起的全部困難。

  這個嚇壞了的可憐人起先堅決拒絕部下的要求,提出種種推辭的理由,而且想出了一個藉口。他竭力說他自己是一個穿寬袍的文官不是拿短劍的武人,他從幼年時代起從來沒有學過掌握武器的藝術,也沒有參加過戰事。他竭力申說他必須留在提督府中,因為他能夠預見一切,而且可以照顧和安排一切,但是,在加普亞元老院的壓力、兵士們的要求以及他的夫人的責備之下,可憐的人只好屈服,而且不得不戴上頭盔、披上鎧甲、系上短劍。最後,他不得不率領著兵士們向倫杜魯斯角鬥學校出發,可是他不但不象一位領兵出戰的軍事長官,倒象一頭被人家拖去屠宰的祭神畜生。

  這隊加普亞的城防軍剛剛走到福爾金娜門附近,統領賽爾維裡昂納斯就領著倫杜魯斯·巴奇亞圖斯、百夫長波比裡烏斯以及另一個百夫長凱烏斯·艾爾比提烏斯·索朗尼烏斯一齊迎了上去。統領賽爾維裡昂納斯請求提督立刻召開會議,而且盡可能迅速地討論出一個行動計劃來。

  「是啊……開會,開會……說說倒很容易,開會……必須首先確定……是不是所有的人都知道……所有的人都能夠……」梅季烏斯十分昏亂地咕噥著說。由於他想掩蓋他的恐懼,他的惶惑不安的程度就愈加增長了。

  「因為……總而言之……」他沉默了一會兒,故意裝出一副正在仔細考慮的樣子,接著說。「我通曉共和國的一切法律,必要的時候我也能夠使用短劍……如果祖國需要的話……必要的時候我可以獻出我的生命……但是率領軍隊……這個……這太突然了……甚至還不知道去攻打什麼人……怎麼打法?……在哪兒打?……因為……如果是你所說的那些看得見的敵人在開闊的戰場上……我早就知道該怎麼辦……我能夠……但是……」

  他的亂七八糟的演說突然完結了。不論他怎麼努力搜索那些可以使他的演說草草結束的字句,一會兒搔搔耳朵,一會兒搔搔鼻子。還是什麼也想不出來,就這樣,可憐的提督竟不顧文法的規則,用「但是」結束了他的演說。

  統領賽爾維裡昂納斯微笑了一下。他十分瞭解提督的性情,他看到他的上司已經陷入了極其困窘的境地。於是他為了把這位提督大人從困境中拯救出來,同時完成他自己早已想就的計劃,說:

  「我認為只有一個辦法可以根除這些踐奴陰謀暴動的危險,那就是防守和保衛武器庫。我們必須把角鬥學校所有的門都關閉起來,同時派兵扼守這些出口,使角鬥士不能跑到外面去。我們必須封鎖這一帶的全部街道,關閉所有的城門。這—切我已經吩咐下去了。」

  「你做得很好,勇敢的賽爾維裡昂納斯,你能夠預見到這一切那就很好。」提督顯出一副莊重的態度說。他非常滿意,因為他可以不必匆促地發佈命令,同時又可以逃脫責任。

  「現在,「賽爾維裡昂納斯接著說。「我這兒還留有一百五十名兵士。再加上你帶來的這隊勇敢的城防軍,我就可以堅決地攻打這批造反的暴徒了,把他們擊潰、趕散,強迫他們回到自己的籠子裡去。」

  「好極了!你想得真不錯!這些辦法恰恰就是我想提出來的!」梅季烏斯·李倍奧納斯無論如何也沒有料到賽爾維裡昂納斯竟能把軍事行動的領導責任全部擔當起來,因而大聲叫道。

  「至於您,賢明的李倍奧納斯大人,您既然這麼忠於職務,一心想參加戰鬥……」

  「啊……既然有您這樣經過戰爭鍛煉的勇士在這兒……難道還用得著我來幫忙……啊,不!……那是絕對用不著的,因為我……」

  「既然您願意這樣做,」統領打斷提督的話接著說,「你可以率領一百名加普亞城防軍到赫克裡斯角鬥院的大門口去,從這兒到那兒還不到兩箭遠。您可以和我已經配置在那兒的兵士一起守住出口……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁