學達書庫 > 外國文學 > 斯巴達克斯 | 上頁 下頁
第七章(2)


  但是,在他銳利的灰藍色的眼睛裡,甚至比以前更輝煌地燃燒著生命、力量、精力以及征服一切的意志。他常常運用意志的力量克制自己,不讓那難以忍受的痛苦表現出來,而且很成功地達到了這—點;尤其是在舉行酒宴的時候,往往連他自己也忘掉了自己的病。

  「唔,說吧,說吧,龐齊恩,」蘇拉轉過臉來對一個躺在鄰桌餐榻上的庫瑪貴族說,「我想知道葛拉尼馬斯說的話。」

  「我沒有聽清楚他說些什麼,」龐齊思的臉頓時變得慘白,他感到非常不安,一刹那間不知道怎麼回答才好。

  「你是知道的,龐齊思,我的聽覺很不錯呢,」蘇拉平靜地說,但同時卻可怕地皺起了他的眉毛。「我已經聽到了你剛才對艾裡烏斯·魯畢爾加說的話。」

  「沒有說什麼……」窘迫的貴族抵賴道。「相信我……幸福的、萬能的……獨裁者……」

  「你剛才就是這麼說的:『當蘇拉強迫庫瑪現在那位市政官葛拉尼烏斯繳一筆罰金到國庫中去時,葛拉尼烏斯沒有去繳納,他說……』你一說到這兒望了我一眼,發覺我在聽你的故事,你就突然不作聲了。我希望你把葛拉尼烏斯說過的話,照樣一字不漏地重說一遍。」

  「啊,蘇拉,羅馬人最偉大的領袖,請你開恩……」

  「我並不需要你的讚美,」蘇拉用憤怒得嘶啞的聲音喊道,他的兩眼炯炯發光。他從餐榻上抬起身子,一拳打在桌子上叫道。「你這下賤的阿諛小人!一切對我的讚頌是我自己用偉大的功業和戰績爭取來的,它們全記載在每年的執政單上,我可不要你再來重複,你這饒舌的喜鵲!我要聽的是葛拉尼烏斯的話,我要知道他說的話,你必須把這些話給我重複一下。要不然的話,我對我神聖的保護神阿波羅的豎琴起誓——是的,阿波羅,盧齊烏斯·蘇拉對你起誓了——你這喜鵲不用想活著從這兒出去,而且你的屍體將要用來做我菜園裡的肥料!」

  當獨裁者叫到這個好多年前他特別選定的保護神的名字時,他就用右手碰一碰那個老是用雕工精細的金鏈子掛在脖子上的阿波羅小金像,原來那個金像還是他從台爾菲神廟中搶來的呢。

  所有的客人一聽到他的話和誓言,一看到他的舉動,他們的臉色就頓時變得慘白,而且驚恐地面面相覷不作聲了。音樂聲消失了,跳舞也停止了。快樂的喧嘩被墳墓般的死寂所代替。

  倒黴的龐齊恩嚇得結結巴巴地說不出話來,但最後還是說了出來:

  「葛拉尼烏斯說:『我現在不去付款:蘇拉很快就會死掉,那時候,我就可以根本不付了。』……」

  「啊!」蘇拉叫道,他那漲紅了的瞼突然由於憤怒而變成慘白。「啊!……葛拉尼烏斯正在那兒不耐煩地等我死嗎?……好,葛拉尼烏斯原來他已經算定了。」蘇拉氣得渾身索索發抖,努力壓抑著他眼中迸射的瘋狂怒火。「他把一切都已經算好了!……多有遠見的人啊!……原來他什麼都能預見到!……」

  蘇拉沉默了一會兒,然後用手指很響地擰彈了一下,叫道:

  「赫利索根!」接著他可怕地說。「讓我們瞧吧!但願他不要算錯自己的帳!」

  蘇拉的心腹,釋放奴隸赫利索根,走近了這位過去的獨裁者。這時,蘇拉已經漸漸地回復了理性,平靜地向他下達命令。赫利索根低著頭聽完了他主人的話,然後向門口走去。

  蘇拉在他後面叫道:

  「明天!」

  接著,蘇拉向客人們轉過身子,高高地舉起那杯法烈倫葡萄酒,愉快地叫道:

  「喂,你們怎麼變成這個樣子?你們怎麼了?你們怎麼全都變成啞巴和呆子了!我對奧林比斯山上的神起誓,懦怯的綿羊,你們似乎正在想,你們現在就是在參與追悼我的宴會吧?」

  「但願神不叫你再有這樣的怪念頭!」

  「但願朱庇特賜福給你,阿波羅保佑你!」

  「願偉大的蘇拉長命百歲!」好多客人異口同聲地叫道,紛紛舉起盛滿了泛著泡沫的法烈倫酒的杯子。

  「讓我們一起為幸福的蘇拉的健康和榮譽乾杯!」昆杜斯·羅斯齊烏斯舉起酒杯用他清越響亮的聲音叫道。

  所有的人都紛紛舉杯祝賀,一口氣喝完了酒。於是表面上似乎又顯得很快樂的蘇拉,抱住了羅斯齊烏斯吻了一下,向這位名演員道了謝,然後對那些琴師和江湖戲子叫道:

  「喂,你們這些呆子在做什麼?該死的懶漢,你們只會喝我的法烈倫酒,吃我的白食嗎?但願你們馬上全都倒下去做那永世不醒的好夢!」

  蘇拉那鄙俗的咒駡——他一向是以粗魯的話語和庸俗的戲謔著名的——剛停,樂師們就重新奏起樂來。他們和伴唱的小丑和舞女一起,開始跳那滑稽而又狠褻的林神薩杜爾的舞蹈。舞蹈快結束的時候,在蘇拉和羅斯齊烏斯前面的桌子上,出現了一道奇妙的熱菜:那是一隻羽毛齊全的老鷹,好象活的一般。它的嘴裡銜著一個月桂樹枝織成的桂冠,桂冠上系著一條紫色的絲帶,帶上用金色的拉丁字母寫著「Sullae Felici,Epafrodito」,它的意思就是:「獻給幸福的蘇拉,維納斯的情人」。這—「維納斯的情人」的外號特別使蘇拉滿意。

  在客人的掌聲中羅斯齊烏斯從鷹喙裡拿下桂冠,把它交給阿蒂麗雅·朱雯金娜。美麗的阿蒂麗雅是蘇拉的一個釋放女奴隸,現在她正坐在蘇拉身邊。她是和別的好幾個貴婦人被蘇拉從庫瑪邀請到這兒來參加酒宴的。她們和男客們並肩斜躺在餐榻上,她們也就是吸引客人來參加這次宴會的主要釣餌之一。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁