學達書庫 > 外國文學 > 日瓦戈醫生 | 上頁 下頁
一四三


  附詩

  哈姆雷特

  喧嚷嘈雜之聲已然沉寂,

  此時此刻踏上生之舞臺。

  倚門傾聽遠方嫋嫋餘音,

  從中捕捉這一代的安排。

  膝跪的夜色正向我對準,

  用千百隻望遠鏡的眼睛。

  假若天上的父還前寬容,

  請從身邊移去苦酒一搏。

  我讚賞你那執拗的打算,

  裝扮這個角色可以應承。

  但如今已經變換了劇情,

  這一次我卻是礙難從命。

  然而場景已然編排註定,

  腳下是無可更改的途程。

  虛情假意使我腎信自歎,

  度此一生決非漫步田園。

  三月

  陽光曝曬汗如雨下,

  發瘋的溪穀難忍熱浪的沖刷。

  早春的農事正繁忙,

  件件操勞在牧羊女健壯手上。

  贏弱的殘雪更蒼白,

  身下的樹枝露出一條條筋脈。

  畜欄的生活更沸騰,

  翻飛的草權閃耀著尖利齒鋒。

  日復一日夜複一夜!

  屋簷下病訴慢的冰著一節節,

  日中又在滴滴溶解,

  化作涓涓小溪訴說無眠夢吃!

  馬廄牛欄門扉四開,

  鴿群在雪地上爭食顆顆燕麥。

  作祟的興奮莫責怪,

  這都是那股新熟的糞香帶來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁