學達書庫 > 外國長篇 > 帕梅拉 | 上頁 下頁 |
一二一 |
|
一個人如果利用自己的財力,對那些迫切需要的人們給予安慰和救濟,那他在回想時心中就會產生一種崇高的快樂;雖然完全得不到事後的好處,但這種快樂本身對那慈善的心靈是給予了無限的報酬。毫無疑問,上述那些自私自利的人們完全不理解這種快樂。 善良的老夫人在世時,我曾十分經常地體驗過這種快樂,當時她讓我當她的施賑員,我只不過是把她的施捨分發給那些貧窮與病弱的人們罷了!那些悲慘可憐的人們,曾經因為她的慈心善意口口聲聲不斷地祝福她;我是一名身分低微的人員,僅僅把她的撫恤金送到他們手裡,但他們也由於這個緣故,口口聲聲不斷地祝福我,這些祝福是多麼使我感動啊!有一個特別痛苦的病人,當我生動地報告了他的情況以後,善良的老夫人就增加了救濟他的定期津貼,這曾經使我感到多麼快樂! 現在,親愛的父母親,由於上帝的仁慈和這位親愛的人的恩惠,救濟那些值得救濟的窮苦人們已成了我的職責;我要把他們在值得尊敬的夫人逝世以後所遭受的損失彌補過來;讓我請求你們跟我一起來不斷進行祈禱,使我不會愛財如命,只顧自己過安樂的日子,表現得彷佛對交到我手中的財富已沒有什麼更多的事情好做了。總之,不要使我的幸福如意成為束縛我的羅網,也不要由於誤用或不去用這些財富而使我陷入不幸。 星期六,晚間七點鐘 雖然瓊斯夫人一再勸說我心愛的主人在她家吃午飯,西蒙爵士也同樣挽留他在他家中吃午飯,但他還是回到家裡來吃午飯了。由於時間十分短促,彼得斯先生不能在明天早上為他的教堂找到一個講道的人(我已說過,威廉斯先生已經離開去看他的新財產),不過他相信他可以找到一個在下午講道的人,所以他答應他將跟我們一起吃午飯,並在我們的小教堂裡念晚禱。主人於是就邀請達恩福德一家人、瓊斯太太以及彼得斯先生一家人來跟他一起吃午飯。他們都答應來。 不過達恩福德小姐愉快地對他說,除非他答應讓她參加他的婚禮,否則她就不來。我從這個情況中看出,彼得斯先生遵照主人的要求,確實守口如瓶,沒有洩露秘密。 午飯以後,親愛的B先生高興地讓我乘坐馬車出去兜風,並再次熱情大方地向我作出了他那些保證。說實話,他對我比過去更加親切了,如果這是可能的話。有一件表明他善心好意的新事例,我來告訴你們。 我請求他允許我送一個基尼給這個鎮中一個可憐的人,我聽朱克斯太太說,他躺在床上,病得很重,而且一貧如洗。 他囑咐我送他兩個基尼。 「先生,」我說,「沒有事先讓您知道並取得您同意,我將永遠不會做任何這類事情。」 他慷慨大方地回答道,「照你這麼說,你由於不知道我是不是會同意,也許會少做一些好事。其實你處事慎重,我又不是個貪婪錢財的人,因此我希望你沒有理由擔心我會不同意。 「現在,親愛的,」他繼續說道,「我來告訴你,我們怎樣來處理這個問題,這樣可以避免使一方有絲毫不安,另一方有絲毫擔心。 「首先,關於你的父親和母親,他們的事情不需要討論。因為我在心裡早已對他們作出了決定,那是這樣的:如果他們和你認為我的意見不錯,那麼他們就到我在肯特郡的小莊園去;親愛的,這是你曾經拒絕過的一個建議,」他笑嘻嘻地說,「那時候它使我感到痛苦,但現在我認為你那時那樣做對我們兩人都是好的。那個莊園有一個可愛的小農場,沒有租出去,已購置了不少的農具、牲畜,我將為他們再購置一些;因為這一對勤勞的夫婦如果沒有一些事情做做,他們將會不知道怎樣打發日子。這個小農場將屬他們,用來維持他們的生活;農場上還有一座相當好的房屋,正在進行很不錯的修理,它也將屬他們;此外,我每年答應給他們五十鎊,這樣他們可以用來維修農具、保養牲畜,並善意地照顧你們其他親戚;在小事情上不用你或我來作主;大一些的事情,如果必要,你將永遠有權對他們在資金上予以通融,因為我對你的小心謹慎永遠不會提出疑問。只要上帝讓我們活著,我們就一年去看望他們一次;他們只要願意,就常到這裡來看望我們,不論來多少次都不會過多;因為親愛的,我這樣安排的意思並不是要把他們從我這裡打發走。在我繼續往下說之前,我想問一下,我的帕梅拉是不是贊成我所說的話?」 「先生,」我說(我相信,這時我的眼睛由於感激的快樂正在閃耀著亮光),「我說不出什麼話來充分表達我的感激。親愛的先生,」我把他的一隻手緊緊地壓在我的嘴唇上,「如果有其他什麼富於表示感激詞匯的語言,請教教我吧,那樣我就不至於因為找不到想要表達的字眼而這麼張口結舌,說不出話來了。」 「我的美女!」他說,「你的心意已經通過你的眼睛用一種確實難以用言詞表達的語言說出來了。當你似乎最缺乏這種語言時,實際上你是最富於這種語言的!但我要求你把這個意見告訴他們,征得他們同意。如果你的意見或他們的意見是想讓他們住得離你近一些,甚至就住在同一個屋子裡,那我將毫不勉強地表示同意。」 「啊不,先生,」我說(我擔心,我在奔放的感激心情中幾乎違反禮儀了),「我相信他們不會作出那樣的選擇。如果他們跟您住在一起,他們也許就不會很好地為上帝服務,因為那時他們將會經常不斷地看到那只祝福他們的手,於是他們在感激中可能只看到無數恩惠的施與者,而不能看得更遠了①(這也是我必須注意避免的)!」 ①即只能看到B先生的恩惠,而看不到上帝的恩澤。 「好極了的人兒!」他用胳膊緊緊地擁抱著我,說,「你善意地接受了我的建議,這就不僅綽綽有餘地報答了這恩惠,而且還使我欠了你的恩情。 「但是現在,我最親愛的,我來告訴你,在你自己個人的慈善施捨方面,我們將做些什麼事。我絕不想把我們剛才所談的問題放在慈善施捨的那個名義下面,因為我剛才提出的建議僅僅是我對兩位可敬老人的責任,他們跟我帕梅拉的關係是這麼親近,現在通過她,跟我本人的關係又是這麼親近。」啊這可愛的人兒是多麼——但是我要說什麼呢?我將繼續敘述他在更多方面的慷慨表現。 「這是在一個很小的數額之內,」他說,「我每年將給你二百個基尼,供你本人支配使用,由朗曼按季不斷地支付五十個基尼給你,我不要你向我報帳。第一個五十基尼將在你住進我另一個宅第去的那一天支付,這樣你就可以開始做些事情了。我本可以親自把錢支付給你,而不是由朗曼按季向你支付;但是如果由我來支付,那看起來就有些像是一筆禮金,而不是一筆應該支付的錢了。我不允許讓任何金錢上的事務來降低我對我妻子的愛情,或被人們認為我是用金錢來換取那種感情的;我希望這種感情當然是出於更高尚的品格或動機。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |