學達書庫 > 外國文學 > 麥田裡的守望者 | 上頁 下頁 |
五五 |
|
「我跟另外一個叫西爾瑪·阿特伯雷的姑娘在他的皮上衣上塗滿了墨水什麼的。」 「那可不好。你這是怎麼啦——成了個小孩子啦,老天爺?」 「不,可每次我到公園裡,我走到哪兒他總是跟到哪兒。他老是跟著我。他真讓我受不了。」 「也許他喜歡你。你不能因此就把墨水什麼的——」「我不要他喜歡我,」她說。接著她開始用一種異樣的目光瞅著我。「霍爾頓,」她說,「你怎麼不等到星期三就回家了?」 「什麼?」 嘿,你得時刻留心她。你要是不把她看成機靈鬼,那你准是個瘋子。 「你怎麼不等到星期三就回家了?」她問我。 「你不要是給開除了吧,是不是呢?」 「我剛才已經跟你說啦。學校提前放假,他們讓全體——」「你真的給開除了!真的!」老菲芘說著,還在我的腿上打了一拳。她只要一時高興,就會拿拳頭打人。「你真的給開除了!哦,霍爾頓!」她用一隻手捂住了嘴。她的感情非常容易激動,我可以對天發誓。 「誰說我給開除了?誰也沒說我——」「你真的給開除了。真的,」她說。接著又打了我一拳。你要是認為這一拳打著不疼,那你准是瘋子。「爸爸會要你的命!」她說著,就啪的一下子合撲著躺在床上,還把那個混帳枕頭蓋在頭上。 她常常愛這樣做。有時候,她確確實實是個瘋子。 「別鬧啦,喂,」我說。「誰也不會要我的命。 誰也不會——好啦,菲芘,把那混帳玩藝兒打你頭上拿掉。誰也不會要我的命。」 可她不肯把枕頭拿掉。你沒法讓她做一件她自己不願做的事。她只是口口聲聲說:「爸爸會要你的命。」她頭上蓋了那麼個混帳枕頭,你簡直聽不出她說的什麼。 「誰也不會要我的命。你好好想想吧。尤其是,我就要走了。我也許先在農場之類的地方找個工作。我認識個傢伙,他爺爺在科羅拉多有一個農場。我也許就在那兒找個工作,」我說。「我要是真的走,那我走了以後會跟你們聯繫的。好啦。把那玩藝兒打你頭上拿掉。好啦,嗨,菲芘。勞駕啦。 勞駕啦,成不成?」 可她怎麼也不肯拿掉。我想把枕頭拉掉,可她的勁兒大得要命。你簡直沒法跟她打架。嘿,她要是想把一個枕頭蓋在頭上,那她死也不肯鬆手。 「菲芘,勞駕啦。好啦,鬆手吧,」我不住地說。 「好啦,嗨……嗨,威塞菲爾。鬆手吧。」 她怎麼也不肯鬆手。有時候她簡直不可理喻。 最後,我起身出去到客廳裡;從桌上的煙盒裡拿了些香煙放進我的衣袋。我的煙一支也不剩了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |