學達書庫 > 外國文學 > 麥田裡的守望者 | 上頁 下頁 |
四八 |
|
「不,我跟你逗著玩呢,」我說。「聽著,嗨,路斯。你是個聰明人。我需要你的忠告。我目前遇到了可怕的——」他沖著我重重地呻喚了一聲。「聽著,考爾菲德。你要是能坐在這兒好好喝會兒酒,好好談會兒——」「好吧,好吧,」我說。「別著急。」你看得出他不想跟我討論任何嚴肅的問題。那般聰明人就是這個毛病。他們從來不肯跟你討論任何嚴肅的問題,除非是他們自己想談。因此我就只跟他討論些一般性問題。「不跟你開玩笑,你的性生活怎樣?」 我問他。「你是不是仍舊跟你在胡敦念書時候的那個姑娘在一起?那個極可愛的——」「老天爺,不啦,」他說。 「怎麼啦?她出了什麼事啦?」 「我一點兒也不知道。你既然問起,我想她這會兒大概在新漢普夏當婊子啦。」 「這樣說不好。要是她過去待你挺不錯,老讓你跟她發生最親密的關係,你至少不應該這麼說她。」 「哦,天哪!」老路斯說。「難道這是一次標準的考爾菲德談話嗎?我馬上要知道。」 「不,」我說,「不過你這樣說總不太好。要是她過去待你挺不錯,老讓你——」「難道我們非照著這個可怕的題目談下去不成?」 我不再說下去了。我有點兒怕他站起來離開我,要是我不住嘴的話。所以我當時什麼話也沒說,只是又要了一杯酒,我很想喝個爛醉。 「你現在跟誰在一起?」我問他。「你願意告訴我嗎?」 「你不認識。」 「是嗎,不過到底是誰呢?我也許認得她。」 「一個位在格林威治村的姑娘。女雕刻家。你要是非知道不可的話。」 「是嗎?不開玩笑?她多大啦?」 「我從來沒問過她,老天爺。」 「嗯,大概有多大啦?」 「我想她都快四十了,」老路斯說。 「都快四十了?嗯?你喜歡?」我問他。「你喜歡這麼大年紀的女人?」我之所以這樣問他,是因為他的性知識的確非常豐富。我認識的真正有性知識的人並不多,可他確是其中的一個。他早在十四歲的時候就破了身,在南塔基特。一點不假。 「我喜歡成熟的女人,要是你問的是這個意思的話。當然啦。」 「你喜歡?為什麼?不開玩笑,她們在性方面是不是更好一些?」 「聽著。咱們把話說清楚。今天晚上我拒絕回答任何一個標準的考爾菲德問題。你他媽的到底什麼時候才能長大?」 我有一會兒沒再說話。我讓我們的談話中斷了一會兒。接著老路斯又要了杯馬提尼,還叫掌櫃的再去掉點兒甜味。 「聽著,你跟她在一起有多久啦,這個會雕刻的姑娘?」我問他。我真是感興趣極了。「你在胡敦的時候認識她嗎?」 「不認識。她到這個國家還只幾個月哩。」 「真的嗎?她是打哪兒來的?」 「好象是打上海來的。」 「別開玩笑!她是中國人,老天爺?」 「當然。」 「別開玩笑!你喜歡嗎?象她這樣的中國女人?」 「當然。」 「為什麼?我很想知道——我的確想知道。」 「我只是偶然發現東方哲學比西方哲學更有道理。你既然問了。」 「真的嗎?你是說『哲學』?你的意思是不是包括性一類問題?你是說中國的更好?你是這個意思嗎?」 「不一定是中國,老天爺。我剛才說的東方。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |