學達書庫 > 外國文學 > 名利場 | 上頁 下頁
第五十五章 還是本來的題目(6)


  正像威納姆所說的,勳爵和克勞萊上校的一場衝突已經給忘得乾乾淨淨。也就是說,這次事件中的主角和配角絕口不提它。至於在名利場上呢,當晚就有五十來個宴會上大家紛紛談論這件事。克拉格兒貝這小夥子親自出馬,一晚晌走了七家宴會,把新聞講給大家聽,到一處加一些潤色和批評。華盛頓·華愛脫太太心裡那份痛快說也說不盡。以林主教夫人覺得這事傷風敗俗,憤慨得不得了。主教當天就到崗脫大廈去在賓客簽名本上留了名字。莎吳塞唐很難受;他的妹妹吉恩夫人當然也很難受。莎吳塞唐老夫人寫了一封信到好望角給她的大女兒。這件新聞轟動全城,倫敦人議論紛紛,至少談了三整天。滑格先生受了威納姆先生的囑咐,著實奔走了一番,才算沒讓這消息登上報紙。

  說也可憐,克生街上的拉哥爾斯落在地保和掮客手裡。從前住在這所公館裡的美人兒卻不知去向了。反正她的行蹤無人過問,過了一兩天,誰還管這些閑賬?那麼她究竟有沒有幹下什麼醜事呢?我們知道世上的人心胸多麼寬大,我們也知道名利場中對於這類的疑案有什麼輿論。有人說她追隨在斯丹恩勳爵之後,到拿波裡去了。有人說勳爵風聞蓓基追蹤而去,立刻逃到巴勒莫。有人說她住在比厄斯大脫,做了保加利亞皇后的侍從女官。有人說她在波羅涅。又有人說她就住在契爾頓納姆的一家寄宿舍裡。

  羅登給她一筆年金,勉強可以過日子,反正她會精打細算,花錢是儉省不過的。如果有保險公司肯給羅登保壽險的話,他離開英國之前准會把積欠還清。無奈考文脫萊島上的氣候太壞,雖然他把將來的薪水作抵押,也沒人肯借錢給他。他匯給哥哥的款子每回準時寄到,每班郵船也總有他寫給兒子的信。他經常供給麥克墨篤雪茄煙,又送給吉恩夫人許多殖民地上的出品,像貝殼、胡椒、辣菜、石榴醬等等。他定了一份《斯汪浦城公報》給哥哥看,報上把新總督大捧特捧。還有一份報叫《斯汪浦城步哨》,總督府請客的時候漏掉了那編輯的太太,因此報上指責他行事專制暴虐,說是跟他一比之下,尼羅王①算得上開明的慈善家。小羅登最喜歡閱讀報紙上談到他大人的文章。

  --------
  ①尼羅(Nero,公元前37—68),羅馬著名的暴君。

  小羅登的母親並不想法子和孩子見面。他每逢星期日和假期總回到大娘家裡。不久之後,女王的克勞萊莊地上所有的鳥窩他全看過了,而且常常騎著馬跟赫特爾斯頓爵士的獵狗出去打獵。他第一次到漢泊郡作客的時候就十分賞識這群獵狗,那一回下鄉的情景,他始終記得清清楚楚。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁