學達書庫 > 外國文學 > 名利場 | 上頁 下頁 |
第三十七章 還是本來的題目(5) |
|
利蓓加很喜歡丈夫,對他總是非常和順疼愛,甚至於不大明白表示自己瞧不起他。說不定她寧可丈夫顢頇些。他是她的上等傭人和總管。他受她的使喚,絕對的服從。他陪她坐了馬車在公園的圓場兜風,從來不出怨言。他送她上歌劇院坐進包廂,然後一個人到俱樂部裡去解悶,散場時又準時回去接她。他只希望妻子能夠多疼些兒子,可是連這一點他也原諒她。他說:「唉,你知道的,她真能幹,而我又不是文縐縐的人。」前面已經說過,靠打彈子和玩紙牌贏人家的錢並不需要多少聰明,除此之外,羅登又沒有別的本事。 女伴一來之後,他在家裡的責任就輕鬆了。他的妻子慫恿他到外面去吃飯,而且上歌劇院也不要他接送。她總是說:「親愛的,別留在家裡發傻,今兒晚上有幾個人要來,你見了他們准覺得討厭。若不是為你的好處,我也不高興請他們到家裡來。現在我有了一條看羊狗,沒有你也不怕了。」 「看羊狗——女伴!蓓基·夏潑有個女伴!多滑稽!」克勞萊太太想著這一點,覺得有趣得不得了。 有一天,正是星期日,羅登·克勞萊按例和他兒子騎著小馬在公園裡散步,碰見上校的一個熟人,是聯隊裡的克林克下士。下士正在和一個老先生談天,老先生手裡抱著一個男孩子,年齡和小羅登相仿。那孩子抓著下士身上掛的滑鐵盧勳章,看得高興。 上校說:「好啊,克林克?」克林克答道:「早上好,大爺,這位小先生跟小上校差不多大。」 抱孩子的老先生說道:「他父親也在滑鐵盧打仗的。對不對,喬傑?」 喬傑道:「對。」他和小馬上的孩子正顏厲色一眼不眨的對看了半天,正是小孩子普通的樣子。 克林克老腔老調的說道:「常備軍裡的。」 老人神氣活現的說:「他是第——聯隊裡的上尉,喬治·奧斯本上尉,也許您還認識他。他死得像個英雄,和科西嘉的惡霸拚命到底。」 克勞萊上校漲紅了臉道:「我跟他很熟的。他的妻子,他的親愛的妻子,怎麼樣了?」 「她是我的女兒,」老人家說著,放下孩子,一本正經的從口袋裡掏出一張紙牌子交給上校,上面寫著:「賽特笠先生,泰晤士街白倫格碼頭無灰黑金剛鑽煤公司經理。住址:福蘭西路安娜·瑪麗亞小屋。」 小喬傑走過去望著那喜脫倫小馬。 小羅登從鞍子上問他道:「你要騎馬嗎?」 喬傑答道:「我要。」上校瞧瞧他,似乎對他很感興趣,把他抱起來坐在小羅登後面。 他說:「拉著他,喬傑。抱著我孩子的腰——他叫羅登。」兩個孩子都笑起來了。 好性情的下士說:「你上哪兒也找不著這麼兩個漂亮的孩子。」上校、下士、賽特笠老先生拿著傘,都跟在孩子們旁邊散步。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |