學達書庫 > 外國文學 > 名利場 | 上頁 下頁
第十九章 克勞萊小姐生病(1)


  上面已經提起,說是上房女傭人孚金姑娘只要知道克勞萊家裡出了什麼要緊事,一定會通知牧師夫人別德·克勞萊太太,仿佛這是她的責任。我們也已經說過,這好脾氣的太太對克勞萊小姐的親信女傭人另眼看待,特別的客氣殷勤。她和克勞萊小姐的女伴布立葛絲小姐也很講交情,對她十分周到,不時許她好處,就贏得了布立葛絲的歡心。客氣話和空人情在許願的人不費什麼,受的人卻覺得舒服,當它寶貴的禮物。真的,凡是持家儉省會調度的主婦都知道好言好語多麼便宜,多麼受人歡迎。我們一輩子做人,哪怕吃的是最平常的飯菜,有了好話調味,也就覺得可口了。不知哪個糊塗蠢材說過這話:「好聽的話兒當不得奶油,拌不得胡蘿蔔。」世界上一半的胡蘿蔔就是用這種沙司拌的,要不然那裡有這樣好吃呢?不朽的名廚亞萊克斯·索葉①花了半便士做出來的湯,比外行的新手用了幾磅肉和蔬菜做出來的還可口。同樣的,技藝高妙的名家只消隨口說幾句簡單悅耳的話,往往比手中有實惠有現錢的草包容易成功。還有些人的胃口不好,吞下了實惠反而害病,好聽的空話,卻是人人都能消化的。而且吃馬屁的人從來不嫌多,沒足沒夠的吃了還想吃。別德太太幾次三番表示自己對孚金和布立葛絲交情深厚,並且說若是她有了克勞萊小姐的家私,打算怎麼樣報答這樣忠心的好朋友,因此這兩個女的對她敬重得無以復加,而且感激她,相信她,好像她已經送了她們多少值錢的重禮了。

  --------
  ①亞萊克斯·索葉(Alexis Soyer,1809—58),有名的法國廚子,住在英國,曾寫過不少烹調書。

  羅登·克勞萊究竟只是個又自私又粗笨的騎兵,他不但不費一點兒心思去討好他姑母的下人,而且老實表示看不起她們。有一回他叫孚金替他脫靴子,又有一回,為一點兒無關緊要的小事下雨天叫她出去送信;雖然也賞她個把基尼,總是把錢照臉一扔,好像給她一下耳刮子。上尉又愛學著他姑母的榜樣,拿布立葛絲開玩笑,常常打趣她。他的笑話輕靈到什麼程度呢,大概有他的馬踢人家一蹄子那麼重。別德太太就不同了,每逢有細緻為難的問題,總要和布立葛絲商議一下。她不但賞識布立葛絲的詩,並且處處對她體諒尊敬,表示好意。她有時送孚金一件只值兩三文小錢的禮物,可得賠上一車好話,女傭人感激得了不得,看著這兩三文錢像金子一般貴重。孚金想著別德太太承繼了遺產之後,她自己不知可得多少實惠,更覺得心滿意足。

  我現在把羅登和別德太太兩人不同的行為比較一下,好讓初出茅廬的人做參考。我對這班人說:你該逢人便誇,切忌挑挑揀揀的。你不但得當面奉承,如果背後的話可能吹到那人耳朵裡,你不妨在別人面前也捧他一下。說好話的機會是切不可錯過的。考林烏德①每逢看見他莊地上有一塊地空著,准會從口袋裡掏出一顆橡實往空地上一扔,百無一失。你為人在世,也該拿他扔橡實的精神來恭維別人才行。一顆橡實能值多少?種下地去倒可能長出一大塊的木料呢?

  --------
  ①考林烏德(Cuthbert Collingwood,1750—1810),英國海軍大將,在特拉法爾加之役,納爾遜受傷後由他指揮。

  總而言之,羅登·克勞萊得意的當兒,底下人無可奈何,只得捺下氣服從他;如今他出了醜,有誰肯幫助他憐憫他?自從別德太太接手在克勞萊小姐屋裡管家之後,那兒的駐防軍都因為得到這麼一個領袖而欣幸。她人又慷慨,嘴又甜,又會許願,大家料著在她手下不知有多少好處。

  至於說到羅登會不會吃了一次虧就自認失敗,不再想法子奪回往日的地位了呢?這種傻想頭,別德·克勞萊太太是沒有的。她知道利蓓加有勇有謀,慣能從死裡求活,決不肯不戰而退。她一面準備正面迎敵,並且隨時留神,提防敵人會猛攻突擊,或是暗裡埋下地雷。

  第一件要考慮的是,她雖然已經佔領這座城池,是不是能夠把握城裡的主要居民還是問題。克勞萊小姐在這種情形之下支撐得下去嗎?她的對手雖然已給驅逐出境,克勞萊小姐會不會暗暗希望他們回來呢?老太太喜歡羅登,也喜歡利蓓加,因為利蓓加能夠替她解悶。別德太太不能自騙自,只得承認自己一黨的人沒有一個能夠給城裡太太開心消遣。牧師太太老老實實的想道:「我知道,聽過了可惡的家庭教師唱歌,我的女兒唱的歌兒是不中聽的了。瑪莎和露意莎合奏的當兒她老是打瞌睡。傑姆是一股子硬繃繃的大學生派頭,可憐的別德寶貝兒老說些狗呀馬呀,她看著這兩個人都覺得心煩。如果我把她帶到鄉下,她准會生了氣從我們家逃出去,那是一定的。那麼一來,她不是又掉到羅登的手心裡面,給那髒心爛肺的夏潑算計了去了嗎?我看得很清楚,眼前她病的很重,至少在這幾個星期裡頭不能起床。我得趁現在想個法子保護她,免得她著了道兒,上那些混帳東西的當。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁