學達書庫 > 外國文學 > 濃情巧克力 | 上頁 下頁
七月,牛尾湯(2)


  可憐的孩子,現在她走了,蒂塔肯定會接著哭下去,被回憶折磨的苦悶。珍佳絕對想像不到蒂塔那時的處境,她正容光煥發地穿著一件鑲著雲紋的緞子衣服,在月光下邊吃飯邊聽著愛情的表白。這已經超越了珍佳最不著邊際的想像。蒂塔正坐在火邊烤著一隻草芙蓉。約翰正在她身邊向她求婚。剛才蒂塔同意陪約翰在一輪新月的照耀下到鄰居的農莊去,慶祝他退役。約翰給了她一件他過去在德克薩斯的聖安東尼奧為她買的漂亮衣服。衣服多彩的織維使她想起了鴿子的羽毛,它們頸部的翎羽,但並沒有使她聯想起她把自己關在鴿棚裡那悲哀、遙遠的一天。實際上,她覺得完全復原了。準備在約翰身邊開始一種新的生活。他們溫柔地交換了一個吻,訂下了他們的婚約。這與培羅吻她的感覺並不一樣。但蒂塔希望她愛情的精神能最終被身邊這個神奇的男人點燃。

  最後,在走了三個小時後,珍佳得出了答案!她像往常一樣想出了最佳的謊言。她要告訴媽媽艾蓮娜,她在穿過鷹關時看見街角有一個穿著肮髒、破爛衣服的乞丐。珍佳覺得她很可憐,就跑過去丟了一個硬幣。她吃驚地發現乞丐正是蒂塔。蒂塔從瘋人院裡跑了出來。四處乞討,以贖回她侮辱母親的罪過。珍佳邀請她回家,但蒂塔拒絕了。她覺得無臉回家和這麼好的母親一起生活。她請珍佳轉告母親,她摯愛著她,永遠不會忘記母親對她的撫育之恩。她保證一旦她變成為一個誠實的女人後,她就回家伺候母親,給予她應得的愛和尊敬。

  珍佳編的這個謊言天衣無縫,但不幸的是沒能派上用場。那天晚上她到家後,一群匪徒襲擊了農莊。他們姦污了珍佳。媽媽艾蓮娜在捍衛自己的尊嚴時,脊柱受了重重一擊,腰以下都癱瘓了。她聽不成這個故事,而珍佳也說不成這個故事了。

  幸好珍佳什麼也沒說,不然當蒂塔聽到這個不幸的消息回到農莊後,她耀眼的美麗和煥發的精神會把珍佳的謊話戳穿。媽媽艾蓮娜一言不發地迎接了她。蒂塔第一次直視了她的目光,媽媽艾蓮娜也第一次低下了自己的眼睛。蒂塔的眼中有一種奇怪的光。

  媽媽艾蓮娜與女兒脫離了關係。她們在沉默中互相指責,並割斷了一直把她們維繫在一起的血緣和服從的紐帶,而且永不重建。蒂塔完全懂得她的母親感到深深的屈辱,因為她不光得讓蒂塔回家,而且在康復前不得不靠蒂塔來照料她。因為這一理由,蒂塔一心希望能給予她最好的照顧。她精心地準備母親的飲食,特別是牛尾湯,真誠地希望她能完全康復。

  她把調過味的土豆和菜豆湯倒入放著牛尾的鍋內一起煮。

  這一步做好之後,所需的只是把所有原料在一起燉半小時,然後把鍋從火上端下來,滾燙地端上桌去就行了。

  蒂塔用一隻漂亮的銀託盤把湯端給母親,託盤用一條餐巾蓋著,餐巾鏤空繡著精緻的花紋,而且經過漂白和上漿。

  蒂塔焦急地等著母親嘗完第一口的反應,但媽媽艾蓮娜一口把湯淬到床單上,嚷著叫蒂塔把盤子馬上端走。

  「為什麼?」

  「因為令人作嘔,我不想吃。拿走,聽見沒有?」

  蒂塔沒有服從,轉過身去試圖不讓母親看出她的失望。她不理解媽媽艾蓮娜的態度。她一直無法理解,一個人——不管她與另一個人的關係如何——會如此專橫、如此蠻橫地拒絕一個善意的舉動,這超越了她的理解力。她能肯定湯是美味的。端上來之前她自己先嘗過了。她花了這麼多心思準備的這道湯,味道不會不好。

  蒂塔覺得回到農莊照顧母親真是做了件蠢事。還不如待在約翰家想也不要想媽媽艾蓮娜的命運如何。但她的良心不允許她這麼做。蒂塔獲得自由的唯一方式就是她的母親病故,但媽媽艾蓮娜並不打算這麼做。

  她想逃跑,跑得遠遠的,這樣才不至於讓約翰耐心地在她體內引燃的小小的火焰被母親散發出的寒氣撲滅。就好像媽媽艾蓮娜的一口唾沫正好吐在剛要點燃的火堆的中心,一下子把火焰熄滅了。她感到體內的火焰正被慢慢掐滅:煙升到了喉嚨口,結成一個結。她的眼睛又模糊了起來,她又要哭了。

  她猛地拉開門跑了出去。正巧約翰來為媽媽艾蓮娜看病,她一頭撞進了約翰的懷裡。約翰摟住她,這才勉強不至於摔倒。約翰溫暖的擁抱稍稍緩解了蒂塔徹骨的寒冷。他們只接觸了幾秒鐘,但這已經足夠重新點燃了蒂塔的精神。蒂塔開始懷疑是否約翰給她的平靜和安全的感覺才是真的愛情,而不是她與培羅在一起時感到的那種激動與煩燥。她好不容易才下決心推開了約翰,離開了房間。

  「蒂塔,回來!我告訴你把這拿走!」

  「艾蓮娜夫人,不要動,你會傷了自己。我會把盤子端走的,不過請告訴我,你難道不想吃飯嗎?」

  媽媽艾蓮娜要醫生鎖上門,然後坦白說她懷疑湯的苦味。

  約翰回答這可能是她吃的藥的關係。

  「當然不是,醫生。如果是藥的緣故,我的嘴裡應該一直是這個味道,但事實並非如此。她們在我的食物裡放了東西——然而奇怪的是,蒂塔回來後才這樣的。我想請你嘗一下。」

  約翰對她惡意的暗示一笑置之,走過去品嘗託盤上原封未動的牛尾湯。

  「讓我們來看一看,她們在您的食物裡放了點什麼。哦!太好吃了。有豆子、土豆、辣椒、和……我說不清楚的……

  某一種肉。」

  「不要和我玩把戲。你沒有嘗出苦味來嗎?」

  「沒有,艾蓮娜夫人,一點沒有。不過如果你希望,我可以把它送去化驗一下。我不想讓您擔心。但在他們給我結果之前,你得吃飯。」

  「那麼給我找個好廚師。」

  「哦,但你身邊已經有了一個最好的廚師。我知道您女兒蒂塔是位傑出的廚師。將來我會來請求您同意我娶她的。」

  「你知道她不能嫁人!」她異常激動地大叫起來。

  約翰一聲不吭。他的身份使他不便頂撞媽媽艾蓮娜。再說也沒有必要,因為他已經決心娶蒂塔,不管媽媽艾蓮娜是否同意,他也知道蒂塔不再被她荒謬的命運困擾了,只要她一到十八歲,他們就能成婚。他給媽媽艾蓮娜看完病,吩咐她好好休息,並保證第二天給她找一個新廚師。第二天新廚師來了,但媽媽艾蓮娜甚至覺得她也不合適。醫生說的娶蒂塔的話使她看清了形勢。

  顯然他們兩人之間正醞釀著一場浪漫史。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁