學達書庫 > 外國文學 > 濃情巧克力 | 上頁 下頁
六月,製作火柴(1)


  原料:

  硝酸鉀粉末1盎司
  鉛丹二分之一盎司
  阿拉伯樹脂粉二分之一盎司
  磷少許
  香紅花
  硬紙板

  ***
  製作方法:

  把阿拉伯膠溶解在適量的熱水中形成不太厚的膠狀物;然後加入磷,使之溶解其中,再把硝酸鉀溶進去;最後加足夠多的紅鉛使混合物變成紅色。

  當布朗醫生一絲不苟地進行這些步驟時,蒂塔就在一旁靜靜地看著。

  醫生的小實驗室在他房子後面的天井背後。蒂塔此刻就在實驗室的窗戶旁。陽光透過窗子照到她的肩上,有一點淡淡的,不易覺察的暖意。她總是感到寒冷,雖然裹著厚厚的羊毛床罩也無濟於事。每晚繼續編織這條床罩是她最大的嗜好,用的紗線總是約翰買給她的。

  這個小實驗室是整幢房子裡他們倆最喜歡的地方。蒂塔來到布朗醫生家的頭一個星期就發現了這個好地方。約翰真是好人。他沒有按媽媽艾蓮娜的吩咐把蒂塔送到瘋人院裡去,而把她帶到了自己家。蒂塔對此永遠感激不盡。要是關到瘋人院裡她可能真的會發瘋。但在這兒,約翰對她關懷備至,體貼入微,她一天一天感覺好多了。過去的日子真像是一場噩夢。她再也不願意記起她是怎麼到這兒來的。在模模糊糊的記憶裡,她只記得醫生給她接鼻樑骨時那種鑽心的疼痛。

  後來,約翰的大手溫柔地脫去了她的衣服,耐心地給她洗澡,仔細地把她身上沾的鴿糞洗乾淨,又還給她一個潔白、芬芳的女兒身。最後,他輕輕地梳理她的秀髮,把她放上清爽的床單,替她蓋上暖和的棉被。

  是那充滿愛的手救她脫離了恐懼,她永遠、永遠都會記得。

  等到有一天,到她願意開口說話了,她要把這一切都告訴約翰;但現在,她還是寧願沉默在自己的世界裡。她的腦子裡有千頭萬緒的事情需要整理,她也找不到詞語來形容自己離開農莊以後的感覺。她受了很大的刺激。最初幾天她甚至不願意離開她的房間,她的一日三餐都是凱蒂給她送來的。凱蒂來自北美洲,已經七十歲了,掌管著廚房,還附帶照顧醫生的小孩阿蘭克斯。阿蘭克斯的母親在他出生時就難產死了。蒂塔有時聽到阿蘭克斯在天井裡玩耍,「咯咯」笑著東奔西跑,但她就是打不起精神去見見他。

  有時蒂塔對於那些平淡無味的食物根本一口也不嘗,她老是一連幾個小時盯著她的手指出神。她把它們看作是小嬰兒,而它們竟屬￿她自己,這真是不可思議:她喜歡讓它們怎麼動都可以,只是除了編織以外,她也不知道自己的手還可以幹什麼。以前她可沒空停下手中的活來想這些事情。在媽媽艾蓮娜的農莊,她雙手的自由受到嚴格的限制,它們只能服從命令,沒有任何商量的餘地。她得起床、穿衣、生爐子、做早飯、餵牲口、洗碗、鋪床、做午飯、洗碗、熨衣服、做晚飯、洗碗,日復一日,年復一年。她根本沒有空休息,甚至沒有空思考這究竟是不是她想要的生活。現在,看到自己的雙手從此脫離了母親的掌握,從此自由了,她反而不知道該讓它們做什麼了。它們可以做任何事情,或者變成任何東西。它們可以變成小鳥,在天空中自由自在地飛翔!它們可以把她帶走,帶得越遠越好。她走到面向天井的窗戶邊,把雙手伸向了天空;她想要脫離自己的肉體,再也不用做任何選擇,再也甭開口講話。她不想一張嘴,就因自己的苦難而尖叫。

  她全身心地希望她的雙手能像小鳥一樣飛翔,把靈魂帶到沒有痛苦的天堂。她就這樣舉著手,仰望著指尖湛藍的天空,當她看到她的手指化成了天際一片薄薄的雲,她以為奇跡終於發生了。她預備著被一種超自然的力量引領上天空,但靜悄悄的,什麼也沒有發生。失望之餘,她發現那片薄薄的煙雲不是她的手指。

  那是天井頂端的一個小房間的煙囪裡冒出來的一縷炊煙。那炊煙這麼好聞,這麼親切,她一下子敞開了窗戶,深深地呼吸著熟悉的氣味。她閉上了眼睛,看見自己與娜嘉在一起做玉米餅;她看見一隻鍋上正燉著最美味的菜肴,旁邊一隻鍋裡豆子剛剛煮熟……她一點都沒有猶豫,就跑過去看誰在那兒做菜。絕對不可能是凱蒂,能製造出這麼誘人的香味來的人肯定真正懂得烹調的訣竅。蒂塔從未見到過這個人,但她覺得不管這個人是誰,自己一定認識。

  蒂塔穿過天井,推開了小屋的門;她看見的是一個八十歲左右,和藹可親的婦人。她長得真像娜嘉。她的頭上盤著粗粗的髮辮,她正撩起圍裙擦拭額頭上淌下來的汗。從長相判斷,她一定是印第安人。她正在一個陶罐裡沏茶。

  她抬起頭,很友好地微笑著,邀請蒂塔跟她一起坐下來。

  蒂塔坐了下來,那位婦人立即捧上一杯清香無比的茶。

  蒂塔慢慢地呷了一口,從熟悉而神秘的茶葉芳香中品嘗到了無比的快樂。這滾燙的熱茶味道多好啊!

  她與這位婦人坐了一會兒。兩個人都沒有開口,但這時說話已顯得多餘了。從一開始蒂塔與她就建立了一種不需任何言談的交流。

  從那天起,蒂塔天天去小屋坐一會兒。但不知什麼時候起,老婦人不見了,代替她的是布朗醫生。第一次發生這樣的情況時,蒂塔非常驚訝——她沒有料到會在那個房間裡碰到他,也不習慣房間陳設的改變。

  現在房間裡多了那麼多科學儀器,試管啦,檯燈啦,溫度計啦,等等,等等……小爐子不再佔據房間中央的位置,而被降格到一個小角落裡。她心裡覺得把爐子移到那裡去是不對的,但她既然懶得發出任何聲音,也就把這個意見保留了起來,連同關於這個神秘婦人的身分、下落的種種疑問。除此之外,她也承認她其實也很喜歡與約翰待在一起。只有一個區別:他的工作不是烹飪,而是做實驗,而且他總是一邊工作一邊跟她說話。

  他對實驗的興趣來自祖母的遺傳。他的祖母是一個基卡普印第安人,被她的祖父俘虜後帶回到這裡,遠離自己的部落。他們結了婚,但祖母的合法身分從未得到祖父自視甚高的美國血統的家庭承認。所以約翰的祖父在房子背後為她造了這麼一個房間,她每天花很多時間幹她最感興趣的事,研究各種植物的藥用價值。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁