學達書庫 > 外國文學 > 另類生存 | 上頁 下頁
六一


  「我沒有必要說出同事的名字。」

  「這個人以前有沒有幹過嚴刑逼供的事?」

  「幹過一些。」

  「請描述具體手段。」

  「我不大清楚他們——」

  「斯特凡諾先生,我們都見過傷口的照片。而且由於你手下的人所造成的這些傷害,我們聯邦調查局遭到了控告。你務必告訴我們是怎樣逼供的。」

  「我不在場。我也沒策劃審訊,因為我對此毫無經驗。我只大概知道,他們在拉尼根先生身體的不同部位裝上電擊裝置,然後就發生了那樣的事情。我沒想到會有那樣嚴重的燒傷。」

  昂德希爾和奧利弗相互看了一眼。顯然,這是撒謊。斯特凡諾完全是在嘲弄他們。

  「審訊持續了多久?」

  「五六個小時。」

  兩人看了一份材料,耳語了幾句。昂德希爾開始詢問身份鑒定之事,斯特凡諾描述了查驗指紋的過程。奧利弗按照時間順序,步步緊逼,花了將近一個小時間明瞭他們是在什麼時候抓獲拉尼根的。到巴拉圭那個秘密場所有多遠,審訊的時間有多久。兩人又輪番出擊,盤問了從叢林到康塞普西翁機場途中的情況。接著他們的提問涉及到其他各個方面。然後他們聚在一起說了幾句話,恢復了關鍵性的提問。

  「關於那筆鉅款,拉尼根先生招供了什麼情況?」

  「他招供的情況不多,只說那筆鉅款還在,但已被轉移。」

  「我們能否這樣認為,他是在極度的脅迫下供出上述情況的?」

  「能。」

  「當時你確信他不知道錢藏在哪裡?」

  「我不在場。據負責審訊的人說,他確信拉尼根先生不知道藏錢的具體地方。」

  「審訊有沒有錄音和錄像?」

  「當然沒有。」斯特凡諾裝出根本沒有考慮過的樣子。

  「拉尼根先生是否供出了同謀?」

  「據我所知,沒有。」

  「這話表示什麼意思?」

  「表示我不知道。」

  「那個負責審訊的人呢?他是否聽見拉尼根先生供出了同謀?」

  「據我所知,沒有。」

  「這麼說,就你知道的而言,拉尼根先生沒有供出同謀?」

  「是這樣。」

  兩人又開始翻查材料,並交頭接耳地議論。然後他們很長時間沒有吭聲,這局面令斯特凡諾極度不安。剛才他連續撒了兩個謊,說沒有錄音和同謀。迄今他認為這兩項是瞞定了的。這些傢伙怎麼會知道巴拉圭叢林裡的事情?不過他們畢竟是聯邦調查局特工。於是他感到有些不安。

  門突然被推開,漢密爾頓·傑恩斯走了進來,身後跟著第三位向他詢問的特工沃倫,「你好,傑克。」傑恩斯一面大聲說,一面在會議桌旁邊就坐。沃倫坐在另兩個特工的身旁。

  「你好,漢密爾頓。」斯特凡諾說。他心裡更加不安了。

  「我一直在隔壁房間聽你說話。」傑恩斯笑著說,「突然我懷疑你不老實。」

  「我是老老實實的。」

  「老實?你聽說過伊娃·米蘭達這個名字嗎?」

  斯特凡諾慢慢地重複這個名字,現出一副十分茫然的樣子。「沒聽說過。」

  「她是裡約熱內盧的律師,帕特裡克的朋友。」

  「不知道。」

  「瞧,麻煩就在這裡,因為我認為你肯定知道她是誰。」

  「我從來沒聽說這個人。」

  「那麼你為什麼想將她抓獲?」

  「我不明白你在說些什麼。」斯特凡諾十分心虛地說。

  昂德希爾第一個插話。他一面盯著斯特凡諾,一面對傑恩斯說:「他在撒謊。」

  「就是嘛。」奧利弗說。

  「毫無疑問。」沃倫說。

  斯特凡諾看看這個,望望那個。他想解釋幾句,但看來是白搭。門開了,又出現了一個特工。這位特工剛進門就說:「嗓音分析結果證明是撒謊。」通報完畢,他迅速離去。

  傑恩斯拿起一頁材料,解釋說:「這是今天上午裡約熱內盧一家報紙登載的報道,述說一位名叫保羅·米蘭達的先生遭到綁架。這位先生的女兒即是帕特裡克的朋友。我們已經同裡約熱內盧當局取得聯繫,獲知綁架者沒有勒索贖金,也沒有提出其他任何要求。」他把這頁材料沿著桌面推向斯特凡諾。但是不等斯特凡諾的手夠著,他的手便停住了。

  「告訴我,米蘭達先生在哪裡?」

  「我不知道,我不知道你在說什麼。」

  傑恩斯看了看會議桌的上首。

  「你還想抵賴。」昂德希爾說。奧利弗和沃倫也隨聲附和。

  「傑克,我們原先說好了的。你把真相告訴我們,我們不對你提出起訴。而且我記得,當時我還同意不逮捕你的客戶。現在你叫我怎麼辦?」

  斯特凡諾望著昂德希爾和奧利弗,似乎已經做好了隨時反擊的準備。反過來,他們也在凝目注視他,目光十分犀利。

  「她知道那筆鉅款藏在什麼地方。」斯特凡諾無可奈何地說。

  「你知道她在哪裡嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁