學達書庫 > 外國文學 > 另類生存 | 上頁 下頁
五七


  「現在是沒有。以後你的一舉一動將受到嚴密監視,拉尼根太太。」

  「別這樣稱呼我。」

  「很抱歉。」

  卡特轉身離去,留下特魯迪呆呆地站在門廳內。

  半夜時分,桑迪把汽車停在卡納爾街附近,急匆匆地上了迪凱特路。然後他沿著這條路到了法國人居住區的中心。他的委託人一再告誡他要注意安全,尤其在會見利厄的時候。唯有他可能使利厄暴露,所以必須特別小心。「桑迪,她現在處境特別危險。」一小時前帕特裡克對他說,「你不能有絲毫疏忽。」

  他繞著一個街區兜了三圈,當確信身後無人跟蹤時,突然進了一家酒吧。在那裡,他一面喝著汽水,一面觀察人行道。其後他穿過這條街到了羅亞爾松斯塔飯店。在門廳,他混在人群裡來回走動,接著乘電梯到了三樓。利厄給他開門。他一進門,利厄便把門鎖上了。

  毫不奇怪,她顯得困乏、疲憊。

  「獲知你父親的情況,我很難過。」桑迪說,「你聽到什麼消息嗎?」

  「沒有,我一直在趕路。」電視機頂上放有咖啡盤。桑迪倒了一杯咖啡,放上糖,輕輕攪拌。「帕特裡克和我說過了。」他說,「那些人是誰?」

  「那裡有個文件夾。」利厄朝一隻茶几的方向點了點頭。「請坐。」她指了指床鋪下首。桑迪端著咖啡杯坐了下來,等候她說話。

  「我們是兩年前他在裡約熱內盧動了手術之後相識的。他說自己是加拿大商人,需要一個懂得貿易業務的律師。但實際上,他是需要一個朋友。我做了他兩天的朋友,然後和他相愛了。他把過去的一切都告訴了我,沒有絲毫隱瞞。他已經成功地脫逃,有很多錢,但無法忘記自己的過去。他決心瞭解誰在追蹤,現已到了哪種地步。1994年8月,我到了美國,與亞特蘭大一家私人保安公司進行了接觸。這家公司叫冥王集團,名稱雖然古怪,但雇有一夥退休的聯邦調查局特工。帕特裡克失蹤前曾經找過他們。我給他們報了個假名字,說自己是從西班牙來的,需要瞭解帕特裡克·拉尼根被追蹤的信息,並且付了5萬美元的費用。他們轉而派人去了比洛克西。在比洛克西,他們先是同帕特裡克原先所在的法律事務所取得了聯繫。他們假裝對他的下落有一些模糊的線索,因而那幾個律師悄悄地讓他們去華盛頓找一個名叫傑克·斯特凡諾的人。斯特凡諾是一個收費很高的偵探,擅長刺探公司情報和尋覓失蹤人員。他們與他在華盛頓會了面。斯特凡諾守口如瓶,幾乎沒對他們說什麼。但顯然,是他在追尋帕特裡克。經過幾次會面,斯特凡諾允諾,如果提供了有價值的信息,他願意付5萬美金。在這幾次會面中,他們獲悉,斯特凡諾有充分的理由相信帕特裡克藏匿在巴西。當然,這嚇壞了我和帕特裡克。」

  「這是帕特裡克頭一次獲知他們知道他在巴西嗎?」

  「一點不錯,他已經來巴西兩年多了。當他向我吐露過去的經歷時,還沒想到追蹤者就在同一個大陸上。獲知他們在巴西對他是一個沉重打擊。」

  「他幹嘛不再次逃離?」

  「有很多原因,他考慮過這個問題。我們不知商量了多少次,我願意和他一起走。但最後他相信,他可以隱匿在這個國家的邊遠地區。他熟悉這個國家——語言、人和許許多多隱匿之地。另外,他不願意讓我離開自己的家。我本來打算和他一道逃到別的什麼地方。」

  「也許因為你的緣故他才沒有逃離巴西。」

  「有可能。我繼續同冥王集團聯繫,請他們盡可能多地打聽斯特凡諾追蹤的情況。他們用同樣的辦法同他的客戶本尼·阿曆西亞先生進行了接觸,說能提供帕特裡克的信息。他們還同兩家保險公司進行了接觸。這三處地方都讓他們去找傑克·斯特凡諾。我每隔三四個月就要去找他們,常常是從歐洲繞道。他們向我報告最新的情況。」

  「斯特凡諾是怎樣找到他的?」

  「這個問題我現在無法回答,你得去問帕特裡克。」

  又是一個空白,而且是非填補不可的空白。桑迪把咖啡杯擱在地板上,琢磨其中的緣故。無疑,他們要是把一切都告訴他,事情好辦得多。兩人本應原原本本,從開始至現在,全部說給他聽,從而讓他這個律師,為他們今後的行動出謀劃策。也許他們不需要他出謀劃策。

  這麼說帕特裡克知道自己是怎樣被找到的。

  利厄從茶几上拿起那個厚厚的文件夾,遞給桑迪。「這裡是那些綁架我父親的人的材料。」

  「斯特凡諾?」

  「是的。唯有我知道錢在哪裡,綁架是個圈套。」

  「斯特凡諾怎麼會知道你的情況?」

  「帕特裡克說的。」

  「帕特裡克?」

  「是的,你沒看見他被折磨得多厲害?」

  桑迪站起身,想澄清心中的疑慮。「那麼帕特裡克為什麼沒有把錢的下落告訴他們?」

  「因為他不知道。」

  「他把一切交托給你。」

  「大概是這麼回事。我控制著錢。眼下他們在追捕我,又抓了我可憐的父親。」

  「我該做些什麼?」

  利厄拉開抽屜,取出一個較薄的同樣顏色的文件夾。「這裡有聯邦調查局對帕特裡克調查的情況。出於明顯的原因,我們瞭解得不多。負責這項工作的特工名叫卡特,現在比洛克西。我一獲知帕特裡克被捕,就給卡特打了電話。也許這救了帕特裡克的命。」

  「請解釋一下,我還沒有完全聽明白。」

  「我對卡特說,帕特裡克·拉尼根已被傑克·斯特凡諾的人抓獲,現在他們的拘禁之中。大概聯邦調查局直接找了斯特凡諾,要他交出帕特裡克。這時帕特裡克已被巴西那夥人折磨了幾個小時,差點喪命。但突然,他被交給了聯邦調查局。」

  桑迪眯起細眼,專心聽著她的話,「說下去。」他說。

  「兩天后,斯特凡諾在華盛頓被捕,他的辦公室也被查封。」

  「這些情況你是怎麼知道的?」

  「我依然高價雇請冥王集團的人打聽情況,他們幹得很不錯。我們懷疑斯特凡諾一方面在向聯邦調查局述說內情,另一方面悄悄地追捕我,並且綁架了我的父親。」

  「我該對卡特說些什麼?」

  「首先,你把我的情況告訴他,就說我是一個律師,和帕特裡克很接近,正在給他出主意,並瞭解一切內幕。然後,你再述說我父親的情況。」

  「你認為聯邦調查局會不會對斯特凡諾施加壓力?」

  「也許會,也許不會。不過這對我們只有好處。」

  此時快到深夜1點,她非常困乏。桑迪收起兩個文件夾,向門外走去。

  「我們還有很多事要商量。」她說。

  「如果讓我知道事情的來龍去脈,肯定有幫助。」

  「請給我們時問。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁