學達書庫 > 外國文學 > 狂野的愛 | 上頁 下頁 |
三一 |
|
她早已不明方向,不過那些人們可能是為了分散追兵漸漸分頭而去,等他們出了山區,來到一片荒野,只剩下摩斯迪和珍妮兩個人。她又開始害怕了,他會對她怎麼樣?他要帶她上哪兒?尤其在明白了他其實渴望佔有她時,她就更恐怖了」。 「有人一直跟著我們,而且跟得很緊,很有技巧,我想他們要的大概是你,珍妮小姐。他們是美國入,約有五個,你父親的動作可真夠有效率呢!」 她不信地瞪著他:「怎麼可能!我們走了沒多久,我父親哪有時間……他冷笑道:「我自有我的消息來源,你的繼母趕問厄爾巴索後或許打了電報給你父親,反正現在有人跟蹤著我們就是了。否則我們為什麼分路?可是他們的目標顯然不是黃金,而是你,當然還有我,我相信你父親對我必定早已訂好了計劃,就看他抓不抓得到我了。」 天氣熱得幾乎無法忍受,大地無盡無垠毫無變化。珍妮覺得他們似乎繞著毫無意義的圈於打轉。他真的認為有人跟蹤他們?此地任何人獸都不可能生存,可是他們卻辦到了。這兒的水非常稀罕,可是摩斯迪卻對每個水源一清二楚。他的鎮定使她害怕迷路的憂慮漸漸被沖淡了。 他們一路前行,大部分挨著聳立的峰影下面走。逃開這無止境的奔波和永遠的髒和熱;有一次她在一個水洞中看見自己的倒影,幾乎認不出那髒得和他一樣黑的人就是自己了。 「我變成印第安人了!」她罵道,「甚至比他們還難看! 我們到底去那裡?什麼時候才停?」 他這時才不輕不重的說,他正帶她回厄爾巴索。珍妮不相信地瞪視著他。 「你瘋了!厄爾巴索?我們現在不是在墨西哥嗎?」 「本來是的,現在卻己在新墨西哥州的阿帕奇區…… 所以如果我是你,我就不會亂叫!」 她的喉嚨根本幹得叫不出聲來,可是她雖然憎恨地瞪著他,卻忍不住期待他是否己決定要釋放她了?他卻像明瞭她的想法似的,馬上嘲諷地笑了。 「別抱太大希望,珍妮。我到厄爾巴索有幾個理由,其中最主要的是那兒最不像是我會帶你去的地方。我想我己擺脫掉後面的人,不過我要先確定才行。」此外他便不肯再多說。 他們于清晨時分抵達城鎮的外圍,她想到自己蓬頭垢面如喪家之犬的樣子突然轉過身來,馬兒也隨之後轉,他跟著咒駡了起來:「你又怎麼啦?想摔斷你那傻脖子不成!」 「我這樣子不能進城!我不要被人當成遊街的……」 他不生氣了,反而笑著說:「你大概覺得自己頗像碰上暴風雨的墨西哥蠻女吧,的確也是那樣子呢!小妞!」 「可惡!你這種人真該下地獄!你這油嘴滑舌的豬,我看你比我更像野人!」他想著,如果她知道他們的目的地,一定會咒駡得更厲害。他自己也考慮過,不過莉莉是他在厄爾巴索唯一信得過的人,他們相識多年,而且他用過她的地方藏身。她經營著厄爾巴索最時髦、最貴也最高級的店,位於偏街,樓下是酒吧,樓上是妓院。莉莉經常誇口說她手下的女孩子是這一行裡最好最漂亮的,不知她看到珍妮後又該怎麼說。反正今晚他就會知道了,而珍妮必定大為震驚。俯看靜靜生著氣的她,他不禁猜想梳洗乾淨、頭髮閃亮的她又該是什麼模樣。 深夜進入厄爾巴索的珍妮早已又虛又餓地倚著摩斯迪沉睡了,根本沒注意到突然向他們掩蓋而來的屋影。附近的燈光很少,莉莉的後門更是黝暗,這是為了某些不欲為人知其行蹤的客人所專設的。但為了「保證善良的人」,門房的小窗口一定有一個持槍的人守著,以過濾一些不受歡迎的人。 摩斯迪大膽地直馳後門,將黑馬系在欄杆上,待會莉莉會讓人將它送人她私人的馬廄餵料過夜。他仔細研究另外兩匹馬上的烙印,、都不是他已知的什麼人的。 他緊抱住珍妮讓她下來,一邊在她耳邊低聲說:「你敢亂嚷,我就打斷你那道俏鼻於。」珍妮知道他不是在開玩笑,乖乖地咬住了嘴唇。 他還來不及敲門,板門已向裡開去。「嗨,老馬。」斯迪好像一星期前才來過一般地向守門人親切地打招呼,其實他已將近一年沒來了,但臂下夾槍的胖男人馬上認出他,帶著笑退後。 「維特少爺!好久不見!您等一下好嗎?我得趕快去告訴夫人,否則她會罵我的……」 他匆匆掀開絨布簾走掉後,珍妮怒道:「我們現在在哪裡?這是什麼地方?我不要……」 「閉嘴!」他突然對她的質問口氣感到極為不耐,抓著她手臂的手用力之猛,逼得她必須咬緊牙關才能不叫出來。 「弄痛我對你有什麼好處?難道你還需要證明你比我強壯許多?」 他有些慚愧地放開她時,莉莉已提著裙子走了進來。 身上是金光閃閃的緞子,頭髮是經過染色的,香水味幾乎使處於小小空間的人無法呼吸,她張開手歡迎他。 「斯迪,想不到會看到你回來這裡!你這個小壞蛋。好多人說起你的事喲?」 珍妮微覺噁心地看著他們彼此親熱地擁抱,久久才分開來。他看見莉莉要開白,便先發制人他說:「莉莉,我替你帶來一位客人,希望你有空房間容納她,別被她現在的外表騙了,她是個女孩子,而且梳洗乾淨後還可能非常漂亮。」 珍妮滿心屈辱地忍受這位中年女人的小眼睛在她身上四處打量。 『哦……原來如此!好吧,最好趁別人都在前廳忙碌的時候趕快跟我上樓吧,照說應該是愈少人看到她愈好。對個對?」 話聲未了莉莉已轉身領路,斯迪不顧珍妮的掙扎硬架著她隨行,她既驚且怒,而且好尷尬。他怎能那樣說話? |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |