學達書庫 > 外國文學 > 驚世未了緣 | 上頁 下頁 |
二 |
|
男孩 1 蘇格蘭高地的美有史詩般的壯觀:深藍色的山脈覆蓋著一層紫色的天空,天空的邊緣點飾著粉紅色的雲彩,仿佛這層天空對蘇格蘭高地來說,尺寸小了一點;自遠處看去,大大的鵝卵石自山巔渲泄而下,然後沖流入一片深綠色的草原;還有那到處分佈的蘇格蘭湖泊,時時映照著穹蒼的變幻。在夏季裡,太陽總喜歡在日升日落的時刻逗留好久;而在冬天時,白天只是聯絡黎明與黃昏的一個短暫的時刻。一年到頭的夜晚都是群星們所唱的小夜曲,在一片寬廣、黑暗的天空裡輕吟著淡藍色的光輝。 艾爾德斯萊郡位於格拉斯哥與愛丁堡兩個城市之間,是蘇格蘭高地的門戶。大約在西元一二七六年的時候,在這個郡的一個山谷的農場上,聚集了一隊自四面八方而來的蘇格蘭貴族。這些貴族身上穿的都是金光閃閃的胸甲以及當時最上乘的毛料;連他們所騎的馬也披掛著顏色鮮豔的織布。但是這些貴族都暫時遠離了他們的護衛,每個人只帶著一個侍從,因為他們參加的是一個休戰會議,彼此約定只帶一位貼身侍從,不帶任何戰士前來。他們深知自己的國家渴望和平,而空著的蘇格蘭王位是無法帶來和平的。所以他們決定召開一個休戰會議來選出王位繼承人。 這些貴族的老國王不久前去世了。由於老國王沒有子嗣,王位的繼承權便轉移到還是嬰兒的挪威公主身上,於是蘇格蘭的貴族要求維京人把挪威公主帶回蘇格蘭來繼承王位。 在倫敦,坐擁英格蘭王位的,是國王愛德華一世,外號「長腿愛德華」,顧名思義,這位英格蘭國王的腿很長。愛德華一世不贊成挪威公主繼承蘇格蘭的王位,並且聲稱唯有他才有權決定誰應該繼承。長腿愛德華是英格蘭金雀花王朝的一員,金雀花王朝的歷代統治者都以殘暴聞名於世,並且供奉喜好殘暴的異教神明。所以當挪威公主死于前往蘇格蘭的途中時,便有人傳說這是長腿愛德華的傑作。 其實挪威公主也有可能是別人殺的,因為當時無情、殘暴的事件處處可見;為了蘇格蘭王位,蘇格蘭貴族除了與英格蘭的長腿愛德華較勁之外,也互相捉對廝殺。當時隨時都有新聯盟的成立,也隨時有聯盟解散;貴族們每次參加一個新聯盟時,都會變得更為富有,而受苦受難的則是他們所管轄的平民。 然而當貴族間的衝突持續了一段很長的時間以後,貴族們也開始吃到了苦頭。由於烽火不斷的緣故,導致工商業蕭條,農田荒蕪。因此長腿愛德華邀請蘇格蘭貴族來參加休戰會議。他所邀請的貴族都是最勇猛善戰,也最堅持他們的國家一定要保持獨立,不受英格蘭的統治。雖然這些貴族是最固執的,但他們也是最勇敢的,勇敢到只帶一位貼身侍從來參加長腿愛德華的和平會議。 於是這些貴族自四面八方集結到麥克安德魯斯的農場上——麥克安德魯斯是一位忠君愛國的平民,他自願提供農場上的大穀倉做為和平會談的地點。貴族們互相用懷疑的眼神打量對方,在系好坐騎之後,與他們的貼身侍從一一走進了穀倉。 在本郡的農人裡面,有一位叫做馬爾康·華萊士。他擁有自己的土地,並且曾經在土地上建築一幢石屋,做為送給他太太的禮物,然而她在一次生產後不久就去世了。如同他的朋友麥克德魯斯一樣。馬樂康·華萊士是一位忠君愛國的農民,他希望蘇格蘭能由蘇格蘭人來統治。這是一個很危險的想法,有這種想法的人都不敢說出來,以免遭遇不測。由於麥克安德魯斯知道他的朋友馬爾康也是一位忠君愛國的臣民,便告訴他有關和平會談將在穀倉舉行的事,而馬爾康也答應在那天早上的會談結束後,到穀倉找麥克安德魯斯。 於是舉行和平會談的那天中午,馬爾康·華萊士暫停了手邊的工作,為馬裝上馬鞍。他的十八歲大的兒子也為另一匹裝上馬鞍,兩人一起騎著馬沿著山脊前往另一個山谷。而馬爾康七歲大的兒子威廉,當時正在穀倉的頂樓撿拾雞蛋,看著他的爸爸與哥哥正要離去。 威廉有他父親一般湛藍色的眼睛。有時候他會凝視著平靜的湖面所反映出來的自己的倒影,試著想像出長大後會跟父親一模一樣,他認為父親是世界上最漂亮的男人。威廉崇拜父親的沉默寡言,以及他那強健的手臂和肩膀。不過最讓威廉敬仰的是父親那顆剛毅的心。他常常聽到其他男人的呶呶不休以及自我吹彈,然而父親從來沒有這樣猥瑣。他的父親馬爾康總是以行動來代替言語。有一次威廉和父親在前往村莊的一條路上,遇到一位剛從市集回來的鄰居,那位鄰居的手裡牽著一匹漂亮的馬。他的父親馬爾康攔下了那位鄰人,以平靜的口吻要他歸還所欠的錢。那位鄰人指著馬說,由於他剛買了馬,所以還沒錢。在那個時候,威廉似乎看到他斜眼瞄了父親一下。不過威廉不敢確定那是不是不屑的眼神,因為那個眼神在威廉的父親往那位鄰居的胸口打了一拳後,很快就消失了。那個鄰居倒了下來,蜷縮在路上,一動也不動。馬爾康牽了那匹新買的馬,跟那位一動也不動的鄰居說了聲謝謝,就跟小兒子威廉騎上那匹馬走了。 現在威廉在穀倉的頂層看著父親和哥哥前往舉行和平會談的穀倉時,父親就是騎著那匹新馬。 當他的父親和哥哥騎到一半的路途時,聽到身後有馬蹄聲,回過頭來看到威廉正騎著一頭沒有裝馬鞍的馬,用他的腳指揮那匹馬的前進,可以說是天生的騎手。威廉將馬停在父親的身旁,隔著他那金髮的劉海凝視著父親。 「叫你不要來的,」父親說道。 「我已經做好我的工作了,我們要去那裡?」威廉回答。 「我們要去麥克安德魯斯那裡,他要我們在和談結束後過去。」 馬爾康穿有刺馬釘的腳動了一下,就繼續前進了,小兒子威廉跟在最後面。 他們騎過披有翠綠原野的山坡,到處點綴著紫色的野薊花。他們在山脊的最高處停了一下,望著麥克安德魯斯的農場。他們可以很清楚的看到,在穀倉的前面有很多馬蹄印,但是那些馬都不見了。穀倉非常安靜,整個農場好像沒有人住一樣。在山脊上,馬爾康·華萊士感覺到他的兩個孩子用納悶的眼神望著他,很顯然他們也感覺到事情不太對勁。「留在這裡。」他說。他是指小兒子威廉。 威廉望著他的父親與哥哥騎著馬沖下山去。他們在穀倉前停下來,四處觀望了一下。「麥克安德魯斯……麥克安德魯斯!」馬爾康喊著。他們下了馬。馬爾康找到一把長柄叉,約翰舉起了一把砍柴用的斧頭,然後走到穀倉的門口,把門推開。在門邊等了一下子,卻聽不到裡面有任何聲音。 他們將臨時充當的武器舉得高高的,沖進了穀倉。 約翰嚇呆了。馬爾康雖然在他的人生歲月裡見過不少屍體,卻仍感覺到他的心臟似乎快要跳出來了。他們所看到的景象是六十具懸吊在空中的屍體——三十具貴族的,三十具侍從的。那些死屍的臉是紫黑色的,而且五官扭曲,舌頭都伸了出來,似乎正在品嘗穀倉中暈黃的光線。 馬爾康生氣的將長柄叉插到地上,約翰則握著斧頭,跟著他的父親走向穀倉的後面,然後他們看到了一具穿著平民衣服的屍體。「麥克安德魯斯,」馬爾康喃喃念著,然後他們聽到背後有窸窣的腳步聲。 小兒子威廉就站在穀倉的門口,正往裡面的屍體瞧。 「威廉!快離開這裡!」約翰大叫。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |