學達書庫 > 外國文學 > 荊棘鳥 | 上頁 下頁 |
六五 |
|
他們已經到了牲圍場。他滑下了他的黑色馬,照著它那張口就咬的腦袋就是一拳,這一下就把它制服了。他站在那裡,顯然是在等她把手伸給他,好讓他幫她下馬。可是她卻用腳跟碰了碰那匹栗色牝馬,順著道路繼續走了下去。 「你不讓漂亮的小姐和普通的老牧工呆在一起嗎?」他在她身後喊道。 「當然不!」她連身都沒轉地答道。 哦,這太不公平了!就連他兩腿站在那裡的樣子都象拉爾夫神父;一樣高的個子,一樣寬的雙肩,一樣窄的髖部,而且,那股瀟灑勁也多少有些相同,儘管從事的職業不同。拉爾夫神父走起路來象個舞蹈家,而盧克·奧尼爾象個運動員。他的卷髮也是那樣濃密,那樣黑,他的眼睛也是湛藍湛藍的,他的鼻子也是那樣優美而筆直,他的嘴型也是那樣完美無瑕。然而,保有一點他和拉爾夫神父不一樣:拉爾夫神父象一棵魔鬼桉,是那樣高大,那樣雪白,那樣氣派堂皇;而他則象一棵藍桉,但也是那樣高大,那樣雪白,那樣氣派堂皇。 從那次邂逅相逢之後,梅吉總是注意聽著有關盧克·奧尼爾的看法和傳聞。鮑勃和男孩子們對他的工作很滿意,似乎和他處的也不錯;顯然,他身上沒有懶筋,鮑勃是這樣說的。有一天晚上,當評論起他是個非常漂亮的人時,就連菲也在談話中提起了他的名字。 「他使他想起什麼人了嗎?」梅吉正趴在地毯上讀著一本書,懶洋洋地問道。 菲考慮了一會兒這個問題。「嗯,我想,他有點兒象德·布裡克薩特神父。體格一樣,膚色一樣,不過,不是特別象。作為男人,他們相差很遠。 「梅吉,我希望你能象個小姐一樣坐在椅子裡看書!正因為你穿著馬褲,所以你千萬不能忘記要端莊穩重。」 「啐!」梅吉說。「就好象誰看見了似的!」 事情就這樣發展著。他們有盯似之處,但是,這兩張面孔背後的男人是那樣截然不同。只有梅吉為了這一點而輾轉苦惱,因為她家著他們之中的一個,為發現了另一個人的魅力而憤怒不平。她發現,他在廚房裡是一個最受寵愛的人,而且還發現他何以穿得起奢侈的白襯衫和白褲到圍場去;原來是史密斯太太替他洗熨的,她被他那機敏的、能哄的人的魔力降服了。 「哦,他是個多漂亮的愛爾蘭人哪!」明妮出神入迷地歎道。 「他是個澳大利亞人,」梅吉激怒地說道。 「也許是在這兒出生的,親愛的梅吉小姐。但是叫奧尼爾這樣的名字,就說明他就象帕迪的那些又髒又貪吃的手下人一樣,是愛爾蘭人。梅吉小姐,我沒有任何不尊重你那慈善而虔誠的父親的意思,願他在平靜中安息,和天使們一起歡樂吧。盧克先生要不是愛爾蘭人,那他怎麼會長著黑頭發,藍眼睛?古時候,奧尼爾家族還是愛爾蘭的國王呢。」 「我想,是奧康諾家族吧,」梅吉頑皮地說道。 明妮那雙小圓眼睛閃了閃。「啊,梅吉小姐,那可是個有很大的國家呀。」 「看你再胡說!它的大小跟德羅海達差不多!不管怎麼說,奧尼爾是奧倫治①地方的姓氏,你唬弄不了我。」 ①古時歐洲一都市,位置在現法國東南。——譯注 「就算是這麼回事吧。但那是一個古老的愛爾蘭姓氏,奧倫治人還沒想到的時此,這個姓氏就已經有了。這是北愛爾蘭地區的姓氏,所以,奧倫治有那麼幾個人姓是合情合理的,不是嗎?可是,親愛的梅吉小姐,後來還克產寺波伊的奧尼爾和奧尼爾·莫爾家族呢。」 梅吉放棄了這場爭論,明妮以前曾有過的那種芬尼亞式①的好鬥的脾氣早就沒有了,而且,她連「奧倫治」這個詞都不能一口氣說出來。 ①傳說中的愛爾蘭古代勇士。——譯注 大約一個星期之後,她又在小河那邊碰上了盧克·奧尼爾。她懷疑,他說他在等著她的話是撒謊;不過她不知道,假若他真是在撒謊,她該怎樣對待他。 「你好,梅格翰。」 「你好,」她從栗色牝馬的兩耳之間正著看過去,說道。 「下個星期日期上在布雷恩·伊·普爾有一個剪毛棚舞會。你願意和我一起去嗎?」 「謝謝你邀請我,可是我不會跳舞。不會有意思的。」 「我會教你,一點不費力,所以沒什麼妨礙。我要是帶主人的妹妹去,鮑勃即使不把那輛新羅爾斯一羅伊斯借給我,總會把那輛舊的借給我吧?」 「我說了,我不願意去!」她咬著牙關說道。 「你說過你不會跳舞,我說我教你。你從沒說過就是你會跳舞。也不願和我去,所以我推想,你是反對跳舞,而不是我。你想食言嗎?」 她火冒三丈,怒視著他,可他只是沖著她笑。 「你真是被寵得不象樣了,小梅格翰,不能由著你任性的時候到了。」 「我沒有被寵壞!」 「別瞎扯啦,跟我說點兒別的吧!難道你不是個獨生女,這麼多哥哥圍著你轉,擁有全部這些土地和錢財,有一幢漂亮的房子和僕人嗎?我知道,這片產業歸天主教會所有,可是克利裡家也不缺錢。」 這正是他們之間的天壤之別!她得意地想道;這一點正是自打她遇到他以來之困惑的問題。拉爾夫神父是決不會被表面現象所迷惑的,而這個人卻缺乏他那種敏感;這個人沒有一種內在的感覺告訴他表面現象之下到底有著什麼。他在馬背上生活,而生活的錯綜複雜或痛苦他根本就不知道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |