學達書庫 > 世界名著 > 靜靜的頓河 | 上頁 下頁
二〇二


  「放牲口哪?」

  「是啊一」

  老頭子愁眉苦臉,睜開眼從亂蓬蓬的白眉毛裡朝外望著,手裡搖晃著一根很粗的木棍。

  「老大爺,你們的日子過得可好啊?」波喬爾科夫問了個通常的問題。

  「上帝保佑,還過得去。」

  「你們這兒有什麼新聞嗎?」

  「沒聽到什麼新聞。你們是什麼人?」

  「當差服役的,回老家去。」

  「老家是哪兒呀?」

  「霍皮奧爾河口鎮。」

  「那個波喬爾金是不是你們一夥兒的?」

  「是我們一夥兒的。」

  牧人一定是吃一驚,他的臉色一下子就變得煞白。

  「你害怕什麼呀,老大爺?」

  「怎麼會不害怕呀,善人哪,人家說你們要把正教徒全都殺光。」

  「胡說八道!是誰散佈的這種謠言啊?」

  「前天村長在村民大會上說的。不知道他是聽說的,還是收到了什麼公文,說波喬爾金領著一幫加爾梅克人來了,要把所有的人全都殺光。」

  「你們這兒已經選出村長來了嗎?」拉古京匆匆地看了波喬爾科夫一眼。

  波喬爾科夫正用黃牙齒咬住一根草莖。

  「幾天前選出了村長。蘇維埃散夥啦。」

  拉古京還想打聽點兒什麼,但是旁邊的一隻健壯的禿頭公牛,趴到一頭母牛身上,把它壓在地上。

  「這混帳東西,會把母牛壓死!」牧人驚叫一聲,撒腿向畜群奔去;像他這把年紀,競跑得這麼快,簡直令人難以置信,一邊跑著嘴裡還在喊:「這是娜斯堅卡的小母牛……會壓死的!……你往哪兒跑!……往哪兒跑.禿傢伙!……」

  波喬爾科夫使勁甩著雙手,朝馬車走去。曾是一位好當家人的拉古京仍然站在那裡,不安地瞅著被壓到地上的瘦弱的小母牛,心裡不由地想道:「這公牛真會把它壓死!唉,這鬼東西!」

  只是在毫不含糊地看到小母牛已經完好地從公牛身下掙脫出自己的脊背,他才朝大車走去。「我們怎麼辦呢?難道頓河那岸真的已經重由村鎮長統治了嗎?」他下意識地問自己。但是他的注意力一瞬間又被站在道旁的一頭漂亮的種牛給吸引住了。種牛在聞嗅一頭套在寬大的輓具上的大黑母牛,不住地搖晃著寬腦門兒的大腦袋。它頸下的垂肉一直耷拉到膝蓋,強健有力的細長身體繃得筆直,像琴弦一樣,四條小短腿像柱子一樣插到鬆軟的土地裡。拉古京不由自主地欣賞著這頭純種的公牛,用目光撫摸著它那帶黃斑點的紅色毛皮,整理了一下亂麻似的驚慌的思緒,歎了一口氣,得出一個結論:「我們鎮上最好也弄一條這樣的純種牛。我們那兒的種牛個兒太小啦。」這個念頭是邊走邊冒出來的,等走近馬車,看到哥薩克們一張張愁雲密佈的面孔,拉古京立刻考慮起他們現在必須走的行軍路線來。

  被瘧疾折磨得苦不堪言的克裡沃什雷科夫——幻想家和詩人——對波喬爾科夫說:「咱們避開反革命惡浪,想跑到浪頭的前面去,可是這股惡浪已經越過我們,滾滾而去。看來,我們是跑不過它了。它像驚濤駭浪,洶湧而下,一瀉千里。」

  五人動員委員會的成員中,好像只有波喬爾科夫認識到當前處境的全部複雜性。他坐在那裡,俯身向前,不停地對車夫喊著:「快趕!」

  隊尾的幾輛大車上唱起歌來,接著又沉默下去。哄笑和呼叫聲像打雷似的,壓下車輪的轟隆聲,從那裡傳來。

  牧人所談的消息證實了。特遣隊在路上遇見了一個從前線歸來的哥薩克,他和妻子一同坐車到斯韋奇尼科夫村去。他戴著肩章和帽徽。波喬爾科夫探問了他一番,臉色變得越發陰沉了。

  特遣隊走過了阿列克謝耶夫斯基村。下起雨來了。天色陰暗。只是從東方的黑雲縫裡露出一線陽光斜照的青色的遠天。

  特遣隊剛開始走下山坡,向道利人居住區的魯巴什金行迸時,就看到有許多人從那裡往相反的方向跑,還有幾輛大車也飛馳而去。

  「人們在逃哪。他們怕咱們……」拉古京瞅著其餘的人,不知所措地說。

  波喬爾科夫喊道:「把他們叫回來!大聲喊他們,見他媽的鬼!」

  有幾個哥薩克坐在大車上飛馳而去,揮動著帽子。有人響亮地喊道:「喂——喂!……你們往哪兒跑呀?……等一等!

  特遣隊的車輛馳人道利人居住區。風在寬闊、無人的街道上盤旋飛舞。在一家院子裡,一個烏克蘭老大娘喊叫著在往馬車裡扔枕頭。她的丈夫光著腳,沒戴帽子,拉著馬籠頭。

  到了魯巴什金才獲悉,波喬爾科夫派出的設營戰士已被哥薩克的巡邏隊俘虜,押到山崗那面去了。看來,哥薩克已經離這兒不遠了。經過短暫的會議後,決定往回走。起初堅決主張繼續前進的波喬爾科夫也動搖起來。

  克裡沃什雷科夫一聲不響,他的瘧疾又發作了。

  「也許,咱們還可以繼續前進吧?」波喬爾科夫向參加會議的本丘克問。

  本丘克冷冷地聳聳肩膀。對他來說,繼續前進或者往回走——全都一樣,只要走就行,只要能擺脫形影不離地追著他的憂愁就行。波喬爾科夫在裝著機槍的馬車旁邊來回踱著,大談其去梅德維季河口的好處、但是一個哥薩克宣傳員急忙打斷了他的話:「你瘋啦!你要把我們領到哪兒去呀?領到反革命那兒去嗎?老兄,別胡鬧啦!我們要往回走!我們不想去白白送死!瞧,那是什麼?你看見了嗎?」他往小上崗上指了指。

  大家都回頭看了看:小土崗上清晰地露出了三個騎馬人的身影。

  「這是他們的偵察兵!」拉古京喊道。

  「瞧,還有哪!」

  騎馬的人不時在土崗上出現。他們忽而聚到一起,忽而又分散開去,忽而隱沒在土崗後面,忽而又重新出現。波喬爾科夫下令往回走。他們穿過阿列克謝耶夫斯基村。那裡的老百姓顯然已經預先得到哥薩克的警告,一看到特遣隊的車輛走近,立刻就都躲藏起來,或四散逃走了。

  天色暗了下來。下著煩人的、沒完沒了的、冰涼的小雨。人們全都淋透了,凍得渾身直哆嗦。大家端著步槍,走在大車旁邊,時刻準備射擊。道路繞過一道長長的山坡,進入了一片窪地,穿過窪地,又彎彎曲曲地爬上山崗。哥薩克的偵察兵在山崗上忽隱忽現。他們跟蹤著特遣隊,使特遣隊的人們本來已經很緊張的情緒更加緊張了。

  在一條橫過窪地的溝谷邊,波喬爾科夫從大車上跳下來,簡短地命令其餘的人說:「準備戰鬥!」他鬆開自己的馬槍上的保險機,在車旁走著。溝穀裡——有一道小堤壩——一片藍藍的春水。小池邊潮濕的泥土上印滿了來飲水的牲口的蹄印。壩頂長滿了艾蒿和寬絲子,壩下水邊,是一片驚。陣的香蒲和尖葉子的榛子樹在雨中沙沙作響。波喬爾科夫本以為會在這裡遭到哥薩克的伏擊,但是派到前面去的偵察員卻一個人也未發現。

  「費奧多爾,他們現在不會來的,」克裡沃什雷科夫把波喬爾科夫叫到大車跟前來低聲說。「現在他們不會來進攻。夜間他們才來呢。」

  「我也這麼想。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁