學達書庫 > 外國文學 > 簡·愛 | 上頁 下頁 |
第二十八章(5) |
|
「聖·約翰,這是誰呀,」我聽見一個問。 「我說不上來,發現她在門邊,」那人回答。 「她臉色真蒼白,」漢娜說。 「色如死灰,」對方回答,「她會倒下的,讓她坐著吧。」 說真的我的腦袋昏昏沉沉的。我倒了下去,但一把椅子接住了我。儘管這會兒我說不了話,但神志是清醒的。 「也許喝點水會使她恢復過來。漢娜,去打點水來吧。不過她憔悴得不成樣子了。那麼瘦,一點血色也沒有!」 「簡直成了個影子。」 「她病了,還光是餓壞了?」 「我想是餓壞了。漢娜,那可是牛奶,給我吧,再給一片麵包。」 黛安娜(我是在她朝我彎下身子,看到垂在我與火爐之間的長卷髮知道的)掰下了一些麵包,在牛奶裡浸了一浸,送進我嘴裡。她的臉緊挨著我,在她臉上我看到了一種憐憫的表情,從她急促的呼吸中我感受到了她的同情。她用樸素的話說出了滿腔溫情:「硬吃一點吧。」 「是呀——硬吃一點」瑪麗和氣地重複著,從我頭上摘去了濕透的草帽,把我的頭托起來。我嘗了嘗他們給我的東西,先是懨懨地,但馬上便急不可耐了。 「先別讓她吃得太多一一控制一下,」哥哥說,「她已經吃夠了」。於是她端走了那杯牛奶和那盤麵包。 「再讓她吃一點點吧,聖·約翰——瞧她眼睛裡的貪婪相。」 「暫時不要了,妹妹。要是她現在能說話,那就試著——問問她的名字吧。」 我覺得自己能說了,而且回答——「我的名字叫簡·愛略特,因為仍急於避免被人發現,我早就決定用別名了。」 「你住在什麼地方,你的朋友在哪裡,」 我沒有吭聲。 「我們可以把你認識的人去叫來嗎?」 我搖了搖頭。 「你能說說你自己的事兒嗎?」 不知怎地,我一跨進門檻,一被帶到這家主人面前,就不再覺得自己無家可歸,到處流浪,被廣闊的世界所拋棄了。我就敢於扔掉行乞的行當一—恢復我本來的舉止和個性。我再次開始瞭解自己。聖·約翰要我談—下自己的事時——眼下我體質太弱沒法兒講——我稍稍頓了一頓後說—— 「先生,今晚我沒法給你細講了。」 「不過,」他說,「那麼你希望我們為你做些什麼呢?」 「沒有,」我回答。我的力氣只夠我作這樣簡要的回答。黛安娜接過了話: 「你的意思是,」她問,「我們既然已給了你所需要的幫助,那就可以把你打發到荒原和雨夜中去了?」 我看了看她。我想她的臉很出眾,流溢著力量和善意。我驀地鼓起勇氣,對她滿是同情的目光報之以微笑。我說:「我會相信你們。假如我是一條迷路的無主狗,我知道你們今天晚上不會把我從火爐旁攆走。其實,我真的並不害怕。隨你們怎麼對待我照應我吧,但請原諒我不能講得太多——我的氣很短——一講話就痙攣。」三個人都仔細打量我,三個人都不說話。 「漢娜,」聖·約翰先生終於說,「這會兒就讓她坐在那裡吧,別問她問題。十分鐘後把剩下的牛奶和麵包給她。瑪麗和黛安娜,我們到客廳去,仔細談談這件事吧。」 他們出去了。很快一位小姐回來了一—我分不出是哪一位,我坐在暖融融的火爐邊時,一種神思恍惚的快感悄悄地流遍我全身。她低聲吩咐了漢娜。沒有多久,在傭人的幫助下,我掙扎著登上樓梯,脫去了濕淋淋的衣服,很快躺倒在一張溫暖乾燥的床上。我感謝上帝——在難以言說的疲憊中感受到了一絲感激的喜悅——便睡著了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |