學達書庫 > 外國文學 > 教父 | 上頁 下頁 |
一〇四 |
|
「你這個姑娘非常好,你的兩條腿倒挺好,但你的腦筋卻不夠使。說著,她格格地笑了。「你來是看我嘛,不是看邁克爾嘛。是我有話要對你說,你馬上就來,別給出租汽車付錢,我等著你。」考利昂太太把電話掛斷了。 愷本來可以再回個電話,就說她不打算去,但是她總覺得她必須見見邁克爾,同他談談。哪怕是禮節性的交談也好。如果他如今在家裡,公開地在家裡,這就意味著他不再有什麼糾纏不清的問題了,可以正常地生活了。她跳下床,馬上準備要去看他。她煞費苦心地把自己打扮了一番,衣服也很講究。要出發的時候,她照了照鏡子,凝視自己的模樣。比起當年邁克爾失蹤的時候,她是不是看上去更漂亮了?或者,他會不會覺得她顯老了,不再有吸引力了?她身段長得更富於女人味了:她的臀部更滾圓了,乳房更豐滿了。據說,意大利人就喜歡這樣的體型。不過,邁克爾卻總是說,他喜歡她那麼苗條。其實,這一切都無關痛癢,邁克爾顯然不願意同她再保持任何關係了。要是他有意保持關係,那他在家這六個月裡,肯定早就會向她打一聲招呼。 果然,她雇的那輛出租汽車先是表示不願意送她到長灘鎮,後來她嫣然一笑,說她願意付雙倍里程費,才答應下來。出租汽車開了將近一個小時才到達。從她上一次訪問到現在,長灘鎮林蔭道的風光已經大大地改變了。周圍築起了鐵欄杆,入口處安上了鐵門。有一個穿燈籠褲、紅襯衫上面罩著白上衣的男人,打開大門,出來把頭從窗口伸進汽車看了看里程儀,給了出租汽車司機一些鈔票。愷看到司機拿到錢不但沒有爭執,還很高興。她下了車,走過林蔭道,進了中心大樓。 考利昂太大親自給愷開門.一見面就熱情地擁抱她,這是愷原來所沒有料到的。然後,老太太又以欣賞的目光把愷上下打量了一番。 「你,漂亮的姑娘,」她語氣堅定地說,「我兒子很傻。」說罷,她把愷拉進門,領到廚房裡。廚房裡的一個橢圓形的大淺盤裡早已擺好了吃的,爐子上還放著一壺咖啡。 「邁克爾很快就要回來了,」她說,「你這一來會使他喜出望外的。 她們坐了下來。老太太硬要愷吃飯,同時又以很大的興趣問這問那。她感到高興的是愷當了小學教師,她來紐約是要看看女同學、老朋友的,她目前也才二十四歲。老太大不斷地點頭,仿佛一切事情都符合她私下所定的規格似的。愷有點心神不安,她只問答問題,而一點兒也沒有提別的什麼事情。 他回來了。她首先從廚房窗口看見了他。一輛汽車停在門前,車上先下來了兩個人,後下來的就是邁克爾。他筆直地站著同其中一個人在談什麼。他的側面、左臉,她看得很清楚:他臉的左邊龜裂了,凹下去了,活像洋娃娃的塑料臉不小心給踢了一腳。說起來也有點稀奇,畸形的臉,在她的心目中卻無損於他那瀟灑的風度,但卻觸動了她的心,她落淚了。她看到他轉過身要進屋子的時候,掏出雪白的手絹捂著自己的嘴巴和鼻子。 她聽到門開了,聽到他的腳步聲從門廳轉向廚房裡來了。他進來以後,看見她同他母親在一起。他顯得無動於衷,然後微微地笑了一下,破裂的左臉抽扯得他無法大笑。愷只說了一聲:「嗨,你好。」說得極其冰冷,身子卻不由自主地離開了座位,一下子撲到他懷裡去了,把自己的臉偎在他的肩上。他吻著她那熱淚橫流的臉蛋,抱著她,一直等到她哭夠了之後,才領她出了門,上了汽車,一揮手讓保鏢滾蛋,讓她坐在自己身旁,一溜煙把汽車開走了。眼淚把她臉上擦的脂粉沖刷得亂七八糟了,於是她索性用手絹把還沒有被眼淚沖掉的脂粉徹底擦去。 「這,同我原來的意思相反,」愷說,「可就是沒有人告訴我,人家把你打成這個樣子了,」 邁克爾放聲大笑,自己用手摸了摸那被打壞了的左臉。「你的意思說的就是我的臉嗎?這,沒有什麼。只是鼻竇有點不舒服。如今我回來了,也許要把臉修整一下。過去的情況不允許我給你寫信或用別的方式聯繫,」邁克爾說,「這一點你首先必須理解。」 「我會理解的,」她說。 「我在市區找了個地方,」邁克爾說,「咱倆就到那兒去,行嗎?要不,就到飯店吃頓飯,順便也喝點酒,行嗎?」 「我不餓,」愷說。 他們坐著汽車直奔紐約,雙方沉默了好久。 「你取得學位了嗎?」邁克爾後來問。 「取得了,」愷說,「我在我家鄉的鎮上教小學。人家找到了那個殺害警察的真正罪犯了嗎?是不是因為人家找到了真正的罪犯,所以你才能夠安全回家? 邁克爾沉默了一會兒。 「是的,人家找到了真正的兇手,」他說。「這在紐約所有的報紙上都登過了,敢情你讀報沒有讀到這類消息?」 他否認自己是殺人犯,她感到很輕鬆。她帶著這種輕鬆感,哈哈大笑起來。 「在我們家鄉只能訂閱《紐約時報》,」她說,「我估計這樣的消息可能登在第八十九版不顯眼的地方了。要是我早就讀到這樣的消息,那我也會更早點給你媽媽打電話。」她沉默了一會兒.然後說:很奇怪,你媽媽說話的語氣很奇怪。根據她說話的語氣,我幾乎相信你就是殺人犯。在你還沒有回家之前,我同她在一起喝咖啡的當兒,她才告訴我說,那個神經失常的人已經交代了他的罪行。」 邁克爾說:「也許我媽媽原來也真的相信那個人是我殺死的。」 「你自己的媽媽也竟會相信?」愷問。 邁克爾咧嘴一笑。「當媽媽的都同警察一樣,他們相信最壞的估計。」 邁克爾把汽車停在一爿汽車修配廠裡,修配廠的老闆似乎認識他。他領著愷走到一棟相當古老的褐色砂石砌成的房子。這幢房子夾雜在年久失修的房子中間,看上去也很協調。邁克爾用鑰匙打開前門,他們進到裡面,他才發現裡面的擺設既豪華又舒服,簡直就像百萬富翁的市區住宅。邁克爾帶她到樓上的一套房間裡,這套房間包括一間特別寬敞的起居室,一間很大的廚房,一問臥室,廚房同臥室之間隔著一道門。起居室的一角有一個專門放酒的櫃檯。邁克爾摻和了兩杯酒。他們倆一起坐在一張沙發上,邁克爾平靜地說:」咱們不妨到臥室去。」 愷喝了一大口酒之後,對他嫣然一笑。 「好,」她說。 事後,愷覺得,邁克爾同過去相比,顯得更加粗野,更加直截了當,不像以前那樣的溫柔。 「你本來早該給我寫信,你本來早該信任我,」她一面說,一面把自己的身子偎依在他的身子上。「我會遵守新英格蘭各州傳統的緘默的原則。你也知道,新英格蘭人嘴也是很緊的。」邁克爾在黑暗中輕輕地笑了起來。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |