學達書庫 > 世界名著 > 呼嘯山莊 | 上頁 下頁
九六


  時間在焦慮不安中悄悄過去:又是一個晚上來到了。我直到很遲才去睡,可是當我睡下時,我又睡不著。他過了半夜才回來,卻沒有上床睡覺,而把自己關在樓下屋子裡。我諦聽著,翻來覆去,終於穿上衣服下了樓。躺在那兒是太煩神了,有一百種沒根據的憂慮困擾著我的頭腦。

  我可以聽到希刺克厲夫先生的腳步不安定地在地板上踱著,他常常深深地出一聲氣,像是呻吟似的,打破了寂靜。他也喃喃地吐著幾個字;我聽得出的只有凱瑟琳的名字,加上幾聲親昵的或痛苦的呼喊。他說話時像是面對著一個人;聲音低而真摯,是從他的心靈深處絞出來的。我沒有勇氣徑直走進屋裡,可是我又很想把他從他的夢幻中岔開,因此就去擺弄廚房裡的火,攪動它,開始鏟炭渣。這把他引出來了,比我所期望的還來得快些。他立刻開了門,說:

  「耐莉,到這兒來——已經是早上了嗎?把你的蠟燭帶進來。」

  「打四點了,」我回答。「你需要帶支蠟燭上樓去,你可以在這火上點著一支。」

  「不,我不願意上樓去,」他說。「進來,給我生起爐火,就收拾這間屋子吧。」

  「我可得先把這堆煤煽紅,才能去取煤。」我回答,搬了一把椅子和一個風箱。

  同時,他來回走著,那樣子像是快要精神錯亂了;他的接連不斷的重重的歎氣,一聲連著一聲,十分急促,仿佛沒有正常呼吸的餘地了。

  「等天亮時我要請格林來,」他說,「在我還能想這些事情,能平靜地安排的時候,我想問他一些關於法律的事。我還沒有寫下我的遺囑;怎樣處理我的產業我也不能決定。我願我能把它從地面上毀滅掉。」

  「我可不願談這些,希刺克厲夫先生,」我插嘴說,「先把你的遺囑擺一擺;你還要省下時間來追悔你所作的許多不公道的事哩!我從來沒料到你的神經會錯亂;可是,在目前,它可錯亂得叫人奇怪;而且幾乎是完全由於你自己的錯。照你這三天所過的生活方式,連泰坦①也會病倒的。吃點東西,休息一下吧。你只要照照鏡子,就知道你多需要這些了。你的兩頰陷下去了,你的眼睛充血,像是一個人餓得要死,而且由於失眠都快要瞎啦。」

  --------

  ①泰坦——希臘神話傳說中之神,也是太陽的擬人稱。意為「巨人」。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁