學達書庫 > 外國文學 > 呼喚 >
六十三


  "等哪位王子訪問殖民地的時候,"茹貝冷冷地說,"亞歷山大肯定要應邀去給他舔屁股。那就是你戴這種頭飾的場合。"

  "你從哪兒學了這麼多新鮮的比喻?"

  "從陰溝裡,親愛的伊麗莎白。我就是陰溝裡長大的那種喜歡說粗話的窮人。"

  艾琳娜出生六個月之後,妻子的"責任"又落到伊麗莎白頭上。她並不假裝自己歡迎"新時期"的開始,讓她迷惑不解的是,為什麼亞歷山大明明知道她對"那事兒"不感興趣,還會不遺餘力地盡他的義務。他總是毫無愛意、毫無快樂地和她做愛。本能告訴她,如果亞歷山大發現她和他的情婦背後探討過這事兒,一定會氣得發瘋。於是,伊麗莎白決定親口問他為什麼會這樣。

  "你說我冷得像塊冰,還說,因為我幹'那事兒'沒有快樂,你也就沒了興趣。可是,話雖這麼說,你還和我上床,而且照射不誤。你怎麼能這樣呢?亞歷山大。"

  他聳了聳肩笑了起來。"因為上帝把男人造就成這個樣子,親愛的。如果看到一個裸體女人,男人就會作出反應。"

  "如果那個裸體女人醜得要命、令人作嘔呢?"

  "這個問題我可沒法兒回答,伊麗莎白。因為到目前為止,我看到的裸體女人還沒有一個令人作嘔呢!你只能說你對自己看到的東西的感覺。"亞歷山大說。

  "我和你爭論,永遠都贏不了你。"

  "既然這樣,為什麼還要試一試呢?"

  "因為你總是那麼得意洋洋。"

  "其實我並非你說的那樣。只不過因為你我之間這種情況,你才這樣看我。你拒絕挑戰,我卻敢應戰。我不是想爭個你高我低,但我想有個愛我的妻子。我沒有錯待過你,以後也永遠不會。我只是想有幾個孩子。"

  "我父親把我賣給你,得了多少錢?"

  "五千英鎊,再加上他從我接你來的那一千英鎊中克扣下來的幾百英鎊。"

  "九百二十英鎊。"

  他俯下身吻了吻她的額頭。"可憐的伊麗莎白!你有生以來,接觸的這些男人--你的父親、默裡牧師和我,都沒有給你帶來幸運。"他坐在床上,盤著腿,就像帕夏①。"如果你有機會選擇,你會選擇一個怎樣的丈夫?"

  "誰也不會,"她喃喃著,"絕對不會。我寧願像西奧多拉那樣獨身一輩子,也不會像茹貝,給人家做情婦。"

  "是的,這話聽起來還有點道理。一輩子都是個處女。"他伸出一隻手,"好了,伊麗莎白,我們倆應該達成這樣一個共識:雖然幹'那事兒'的時候,你我都享受不到床笫之樂,可是不幹'那事兒'的時候,要盡可能和睦相處。我沒有禁止你和茹貝結交,事實上,我不禁止你和任何人結交。可是,我發現,自從長老會建起教堂、請來牧師,你一次禮拜也沒有去做。這是為什麼呢?"

  "因為就像薩默斯太太說的那樣,你是個無神論者。我被你改變了。"她說,還沒有注意亞歷山大伸出的那只手。"說實話,我再也不想到教堂去了。有什麼用呢?你想把艾琳娜培養成長老會教徒,還是別的什麼教徒?"

  "不,當然不會。如果她屬￿那種精神上必須依賴上帝的姑娘,她會選擇自己的信仰;如果她像我,就絕對不會信教。但是,不管怎樣,我都不會讓她接受任何宗教的偏見、虛偽和排外。決不。我發現,自從女兒出世,你開始看悉尼出版的報紙。所以,你一定知道,這個殖民地就像整個澳大利亞一樣,宗教派別之間的紛爭多麼激烈,多麼難以理解。是的,我是無神論者,至少我自立於這種種紛爭之上。艾琳娜也將這樣。我將讓她學哲學,而不是神學。在這個平臺之上,她將獲得足夠的知識,為日後的選擇打下堅實的基礎。"

  "我同意。"伊麗莎白說。

  "你真的同意?"

  "是的,我真的同意。我已經長大,懂得知識像浩瀚的大海,能給人更多精神上的自由。我希望我的女兒擺脫那些羈絆我的條條框框。我希望她成為一個人才,能和你一起談地質、數學,和詩人、作家談文學,和真正的歷史學家談歷史,和周遊世界的人談地理。"

  他抱住她,爆發出一陣大笑。"伊麗莎白,伊麗莎白!我真喜歡聽你說這樣的話!"

  但是,緊緊的擁抱似乎破壞了那種氛圍,伊麗莎白從亞歷山大懷裡掙脫,轉過身假裝睡覺。

  艾琳娜的成長讓人覺得,事實上,父母殷切的希望並非無稽之談。因為,她的發育總是比實際年齡快得多。剛滿九個月,她就開始咿咿呀呀地學說話。父親又是高興,又是驚訝,從那以後,只要有空,每天都要到育兒室看看女兒。艾琳娜喜歡爸爸,一看見他進來就張開雙臂撲過去。爸爸抱起她,她就貼著他的臉嘰嘰喳喳說個不停。她身上最引人注目的是那雙眼睛。這雙眼睛離得很寬、睜得很大,藍得像盛開的矢車菊。她神情專注地看著他,爸爸的出現,讓她盡顯孩提時代的美麗。沒過多久,他就想,她應該有一隻小貓,或者小狗。我的孩子不能像我那樣度過童年,連一個寵物也沒有。她一定要通過可愛的小動物的死,認識到死亡是生命的一部分。不要等到父母辭世時才去體驗生離死別的痛苦。


學達書庫(xuoda.com)
回目錄 回首頁 下一頁