學達書庫 > 外國文學 > 患難與忠誠 | 上頁 下頁 |
九六 |
|
「我真倒黴,老碰到我的同伴遭到不幸。」 第二天早晨,被圍的人一眼看到的景象令人發愁。蓋滿了褥子和生牛皮的「貓」正在迅速地填塞護城河。那騎士試圖用石頭擊毀它,但未成功。這時,他親手用一股索子吊下一包燃燒著的硫磺和瀝青,想用臭氣把他們熏跑。但武裝得像只龍蝦的鮑爾德溫跑步跳到屋頂上,割斷索子,使工作得以繼續進行。那騎士派出另一批工兵進入坑道,挖通那塊地方的底部,用撐術將其撐住,並在撐木上厚厚地塗了一層獸脂和柏油。 天明時,護城河已經填平。木塔輪子開始滾動,移向上面已有兩個彈石器在突破臨時護壁以開闢道路的那部分中堤。當它以令人莫解的手段逼近的時候,人們都感覺它既可怕又神奇。那是因為它的滾子裝在裡面,由杠杆裝置推動。它頂上是一個平臺,上面站著第一批突擊部隊,前面由仰沖車的吊橋保護。這吊橋一直豎立著,最後逐漸降落在城牆上。但更好的保護是它的全部裝甲。被圍者向木塔扔石頭,多次擊中它,但沒有起作用,因為它用褥墊和皮革保護得嚴嚴的。很快它就開到了護城河邊。那騎士命令在它底下的坑道點起火來。 這時,那「土耳其」射石機拋出了一個五十多磅重的石頭,落在一些騎士當中。有兩個被當場砸死,從塔上掉到平地上。另一個躺著,在痛苦中痙攣。還有一個既不動也不再開口講話。 攻城的彈石器現在開始拋出熊熊燃燒的柏油桶,並從兩邊射擊臨時護壁。突擊手爬上塔後的雲梯,把吊橋放下,靠在被砸壞的中堤上,而彈石器則互相配合,投擲柏油桶,射擊相鄰的工事,以驅走守城的人。平臺上的武裝士兵在鮑爾德溫的統率下跳到橋上。那刀槍不人的騎士和他的戰友跑過來應戰,接著發生了一場激烈的戰鬥。戰鬥當中,可以看見許多人頭朝下地栽下那狹窄的吊橋。但是更多的攻城者在塔後面不斷蜂擁而上,將被圍者趕出吊橋。 再有一分鐘那座城就可以拿下來了。但坑道點火的時間是如此準確,以致正在這個時刻支撐木被燒倒了,木塔突然從城牆邊陷了下去。吊橋斷了,士兵都被傾瀉出去,先是碰在石頭構築物上,然後落在幹了的護城河上。被圍者發出狂叫,馬上包圍了鮑爾德溫和他的人馬。但說也奇怪,他們竟然饒了他們的命。當一部分人解除這些士兵的武裝,處理他們的時候,另外一些人則在用一種手榴彈同時在五十處襲擊那仰沖機。在這一行動當中,沒有誰比那高大的騎士更忙的了。他把火包放在他的長矛上,塞進那不久前還所向無敵、現已毀了的木構築物中。為了於這件事,他不得不站在被打壞的護壁的一個凸出的梁木上,握住一個長矛手的一隻手來使自己保持平衡。這情景可惹惱了丹尼斯。他從擋箭板後跑出來,指望在混亂中能躲避人們的注意。接著,他舉起十字弩對那騎士射了一箭,沒射中騎士,卻射中了那長矛手的腦袋。只見那高大的騎士沉重地從城牆上連人帶矛墜落下來。丹尼斯吃驚地望得發呆,而在那一倒黴的瞬間,他突然感到胳膊發熱,馬上又冰涼:原來是支英國箭射中了胳膊。 這個小插曲在當時那大得多的場面中並沒有引起多少注意。人們看到的是那騎士頭朝下栽了下去,同時他的鎧甲在朝陽中還閃閃發光。快碰到水面的時候,他轉了個身,啪的一聲碰到水面,一英里以外也可以聽到這巨大的響聲。 誰也沒料到還會看見他。但他是順著上面立有那歪向一邊的仰沖機的柴捆堆掉下水的。他在水下把長矛插進一個柴捆,費了九牛二虎之力才拚命掙扎到了柴捆邊上,但掙扎不出來。安東尼派了十幾個騎士搖著白旗把他俘虜了。他像個小羊羔似的降服,什麼也沒說。 他被帶到安東尼的帳篷。 一看見他那滿是污泥的鎧甲,安東尼大人便大笑起來。但他馬上皺起眉頭說道:「先生,我感到很奇怪,像你這樣一個優秀的騎士,竟然會如此不瞭解自己的天職,參加什麼叛亂而給我們帶來這麼多麻煩。」 「我不……不……不……不是一個騎士。」 「那麼到底是什麼呢?」 「一個布革商。」 「一個什麼?這麼說,我們得剝掉你的鎧甲,把你綁在工事前面的一根柱子上,當成箭靶子,射得你滿身是箭,作為對叛亂者的警告。」 「不……不……不行!別……別……別……別這麼幹。」 「為什麼?」 「所……所……所有的市民會一起把那個……雜……雜……雜……種……絞……絞……絞死」 「什麼?把誰絞死?」 「您的兄……兄……兄弟鮑爾德溫。」 「怎麼,那些混蛋把他逮住了?」 好戰的布革商點點頭。 「這該死的傻瓜!」安東尼生氣地說道。 好戰的布革商注意地看著他。這時他取下頭盔,從它的襯布裡拿出一封被截獲的公爵親筆信。信的內容是叫這位安東尼馬上到宮廷去,因為他將出任勃艮第宮廷派駐英國宮廷的使節,去迎接英國國王的妹妹,護送她前來她未婚夫夏荷洛伊絲伯爵的宮廷。這個使命很能滿足安東尼的虛榮心以及對享樂的愛好,因為在歐洲,愛德華四世的宮廷要算最驕奢淫逸。狡黠的布革商見他急於想離開,便說道:「我們將給……給……給……給您一千個安琪兒來撤兵解圍。」 「鮑爾德溫呢?」 「我將去……去……去……去把他連錢一道送過來。」 這時已是吃飯時間,雙方升起了休戰旗。假騎士和真騎士一道進餐,並達成了友好的諒解。 「我的好朋友,你們不滿的原因是什麼?」 「稅太……太……太……太重了。」 這時,丹尼斯才發現他右臂中了箭,便把他那長盾護著的背部轉過來,慍怒地走進宿營地。他碰到雅爾納克伯爵。伯爵曾親眼看見他射的那驚人的一箭,又發現他負了傷,便給了他一大把金幣。 「我想,弓弩手,你已經把你的悲哀忘卻了吧。」 「不錯。但並沒有忘卻我的友情。一當我平息了這場叛亂,我就去荷蘭。在那兒我將和他相會。」 事情來得比丹尼斯預料的更快。第二天,他便被允許從部隊復員。儘管他的傷並不輕,他還是帶著一顆剛毅的心出發去荷蘭,以便在他朋友的故鄉和他重聚。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |