學達書庫 > 外國文學 > 鋼鐵是怎樣煉成的 | 上頁 下頁
第六章(3)


  「最後我明白了,跟他爭辯無異對牛彈琴。依我看,杜巴瓦是拽不回來了。為了跟他談話,我開會都遲到了。

  「臨別的時候,他大概是要『抬舉』我一下,說:「『保爾,我知道你還沒有僵化,沒有成為因為怕丟官才投贊成票的官僚。不過,你是那種眼睛裡除了紅旗之外什麼也看不見的人。』「晚上,基輔的代表都到安娜家來聚會。其中有紮爾基和舒姆斯基。安娜已經去過省監察委員會,我們都認為她做得對。我在哈爾科夫待了八天,同安娜在中央委員會見過幾次面。她搬了家。我聽塔莉亞說,安娜打算流產。跟杜巴瓦分手的事,看來已無可挽回。塔莉亞在哈爾科夫又留了幾天,幫她辦這件事。

  「我們動身去莫斯科那天,紮爾基聽人說,黨的三人小組給了杜巴瓦嚴厲申斥加警告的處分。共產主義大學的黨委也同意這個決定。離最高處分只差一步,這樣,杜巴瓦總算沒被清除出黨。」

  會場裡漸漸擁擠起來,人群還在不斷往裡湧,周圍是一片談話聲、笑聲。巨大的劇場正在接待這世所罕見的、充滿活力的人流,這些年輕的布爾什維克是如此熱情奔放,如此樂觀,如此勇往直前,猶如從山上奔騰而下的急流。

  嘈雜聲越來越大了。保爾似乎覺得,麗達並不在聽他說話。他剛一住嘴,麗達隨即說:「杜巴瓦的事,我想咱們今天就說這些吧。幹嗎把餘下的時間都花費在這上面呢!這兒這麼明亮,生活氣息這麼濃……」

  麗達朝他身邊挪了挪身子,他們挨得更近了,說起話來都不大方便。為了聲音小些,她朝他探過身去。

  「有一個問題,我想要你回答我。」麗達說。「雖然事情已經過去,但是我想你會告訴我的:當初你為什麼要中斷咱們的學習和咱們的友誼呢?」

  雖然保爾剛一跟她見面,就預料到她會提這個問題,現在他還是感到很尷尬。他們的目光相遇了,保爾看出:她是知道原因的。

  「麗達,我想你是完全清楚的。這是三年前的事了,現在我只能責備當時的保爾。總的說來,保爾一生中犯過不少大大小小的錯誤,你現在問的就是其中的一個。」

  麗達微微一笑。

  「這是一個很好的開場白。但是我想聽到的是答案。」

  保爾低聲說下去:「這件事不能完全怪我,『牛虻』和他的革命浪漫主義也有責任。有一些書塑造了革命者的鮮明形象,他們英勇無畏,剛毅堅強,徹底獻身於革命事業,給我留下了不可磨滅的印象,我產生了做這樣的人的願望。對你的感情,我就是照『牛虻』的方式處理的。這樣做,我現在感到很可笑,不過更多的是遺憾。」

  「這麼說。現在你對『牛虻』的評價改變了?」

  「不,麗達,基本上沒有改變!我否定的只是毫無必要地以苦行考驗意志的悲劇成分。至於『牛虻』的主要方面,那我是肯定的,我贊成他的勇敢,他的非凡的毅力,贊成他這種類型的人,能夠忍受巨大的痛苦而不在任何人面前流露。我贊成這種革命者的典型,對他來說,個人的一切同集體事業相比較,是微不足道的。」

  「保爾,這番話三年以前就應該說,可是直到現在才說,只有使人感到遺憾了。」麗達面帶笑容,若有所思地說。

  「麗達,你說使人遺憾,是不是因為我永遠只能是你的同志,而不能成為更近的人呢?」

  「不是,保爾,你本來是可以成為更近的人的。」

  「那麼還來得及補救。」

  「有點晚了,牛虻同志。」

  麗達微笑著說了這句笑話,接著她解釋說:「我現在已經有了個小女孩。她有個父親,是我的好朋友。我們三個生活得很和美,現在是三位一體,密不可分。」

  她用手指輕輕觸了一下保爾的手,表示對他的關切。但是她馬上就明白了,這個動作是多餘的。是的,這三年來,他不只是在體格方面成長了。麗達知道他現在很難過——這從他的眼睛裡可以看得出來,但是他毫不做作地、誠摯地說:「不管怎麼樣,我得到的東西還是要多得多,剛才失去的東西是沒法同它相比的。」

  保爾和麗達站了起來。應該坐到離台近一些的地方去了。

  他們朝烏克蘭代表團座席走去。樂隊奏起了樂曲。巨大的橫幅標語鮮紅似火,閃光的大字似乎在呼喊:「未來是屬￿我們的」。樓上樓下的幾千個座位和包廂已經坐滿了人。這幾千個人聚集在一起,形成一個強大的變壓器——這是一個取之不盡、用之不竭的原動力。宏偉的劇院接待了偉大的工人階級的青年近衛軍的精華。幾千雙眼睛凝視著沉重的帷幕的上方,每雙眼睛都是亮晶晶的,反映出「未來是屬￿我們的」幾個閃光的大字。

  人們仍在不斷湧進會場。再過幾分鐘,沉重的天鵝絨帷幕就要慢慢拉開,全俄共青團中央委員會書記恰普林在這無比莊嚴的時刻,也會暫時失去平靜,他將激動地宣佈:「全俄共產主義青年團第六次代表大會現在開幕。」

  保爾從來沒有這樣鮮明、這樣深刻地感受到革命的偉大和威力,他感到有一種難以言喻的驕傲和前所未有的喜悅。這是生活給他的,是生活把他這個戰士和建設者送到這裡來,參加這個布爾什維主義青年近衛軍的勝利大會的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁