學達書庫 > 外國文學 > 鋼鐵是怎樣煉成的 | 上頁 下頁
第三章(8)


  母親向他說明一定要出去做工的道理,但是保爾執意不肯,母親也就只好作罷。

  第二天,保爾就到鋸木廠去做工了。他的工作是把新鋸出的木板分散放好,晾乾。他在那裡遇到了兩個熟人,一個是老同學米什卡·列夫丘科夫,另一個是瓦尼亞·庫利紹夫。

  保爾同米什卡一起幹計件活,收入相當不壞。他白天在鋸木廠做工,晚上再到發電廠去。

  過了十天,保爾領回了工錢。他把錢交給母親的時候,不好意思地躊躇了一會兒,終於請求說:「媽,給我買件布襯衫吧,藍的,就像去年穿的那件一樣,你還記得嗎?用一半工錢就夠了。往後我再去掙,你別擔心。

  你看,我身上這件太舊了。」保爾這樣解釋著,好像很過意不去似的。

  「是啊,保夫魯沙,是得買了。我今天去買布,明天就給你做上。可不是,你連一件新襯衫都沒有。」她疼愛地瞧著兒子說。

  保爾在理髮館門口站住了。他摸了摸衣袋裡的一個盧布,走了進去。

  理髮師是個機靈的小夥子,看見有人進來,就習慣地朝椅子點了點頭,說:「請坐。」

  保爾坐到一張寬大舒適的椅子上,從鏡子裡看見了自己那副慌張不安的面孔。

  「理分頭嗎?」理髮師問。

  「是的。啊,不。我是說,這麼大致剪一剪就行。你們管這個叫什麼來著?」保爾說不明白,只好做了一個無可奈何的手勢。

  「明白了。」理髮師笑了。

  一刻鐘以後,保爾滿身大汗,狼狽不堪地走出理髮館,但是頭髮總算理得整整齊齊的了。他那一頭蓬亂的頭髮叫理髮師花了不少工夫,最後,水和梳子終於把它制服了。現在頭髮變得服服帖帖的了。

  保爾在街上輕鬆地舒了一口氣,把帽子拉低一些。

  「媽看見了,會說什麼呢?」

  保爾沒有如約去釣魚,冬妮亞很不高興。

  「這個小火夫不怎麼體貼人。」她惱恨地想。但是保爾一連好幾天沒有露面,她卻又開始感到寂寞無聊了。

  這天她正要出去散步,母親推開她的房門,說:「冬妮亞,有客人找你。讓他進來嗎?」

  門口站的是保爾,冬妮亞一開始簡直認不出他來了。

  他穿著一身新衣服,藍襯衫,黑褲子,皮靴也擦得亮亮的。再有,冬妮亞一眼就看到,他理了發,頭髮不再是亂蓬蓬的了。一句話,這個黑黝黝的小火夫已經完全變了樣。

  冬妮亞本想說幾句表示驚訝的話,但是看到他已經有些發窘,不願意再讓他難堪,就裝出一副完全沒有注意到他的變化的樣子,只是責備他說:「您不覺得不好意思嗎?怎麼沒來找我去釣魚呢?您就是這樣守信用的嗎?」

  「這些天我一直在鋸木廠幹活,脫不開身。」

  他沒好意思說,為了買這件襯衫和這條褲子,這些天幹活累得幾乎直不起腰來。

  但是冬妮亞已經猜到了這一點,她對保爾的惱怒頃刻煙消雲散了。

  「走,咱們到池邊去散步吧!」她提議說。他們穿過花園,上了大路。

  保爾已經把冬妮亞當作自己的好朋友,把那件最大的秘密——從德國中尉那裡偷了一支手槍的事,也告訴了她。他還約她過幾天一起到樹林深處去放槍。

  「你要當心,別把我的秘密洩漏了。」保爾不知不覺把「您」改成了「你」。

  「我決不把你的秘密告訴任何人。」冬妮亞莊嚴地保證說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁