學達書庫 > 世界名著 > 格列佛遊記 | 上頁 下頁
六五


  第四卷 慧駰國遊記 第五章

  作者奉命向主人報告關於英國的情況——歐洲君主之間發生戰爭的原因——作者開始解釋英國憲法。

  請讀者注意,以下是我同我的主人多次談話時談話的摘錄,它包括了兩年多的時間裡我們幾次交談的最重要的內容。我學習「慧駰」語有了更進一步的提高,主人閣下就常要我更詳細地談一談,以使它聽的更滿意一些。我把整個歐洲的情況都對它說了;我談到了貿易和製造業,藝術和科學;我對它提的每一個問題都作了回答,因為這些問題涉及到許多學科,是豐富的談話資料,短時間內很難說完。

  不過我這裡只想把我們之間就我自己的國家所談的要點記錄下來,我將儘量記得有頭緒一點,但不受時間先後或其他情況的限制,同時我還將嚴守事實。令我唯一擔憂的是,我可能很難表達好我主人的論點和看法,因為我能力不夠,而又不得不把它的話譯成我們這粗俗的英語。

  緊跟著我就奉主人閣下的命令,給他講述了奧倫治親王(奧倫治親王威廉[一六五○至一七○二],一六八九至一七○二年任英國國王,資產階級和地主貴族階級的傀儡。他在一六八八年政變[所謂「光榮革命」]後即位。一六八八至一六九七年,英國、荷蘭等國對法國作戰)領導的革命和對法國所進行的長期戰爭;那次戰爭是由親王發動的,之後由他的繼承人當今女王(指一七○二至一七一四年在位的英國安女王[一六六五至一七一四]。

  一七○二至一七一四年,英國聯合奧地利、荷蘭、葡萄牙、丹麥對法國和西班牙作戰,這場戰爭歷史上稱為西班牙王位繼承戰爭)
重新開戰,基督教世界的列強都參戰了,戰爭至今仍在進行之中。我根據它的要求算了一下,整個戰爭過程中,大約有一百萬隻「野胡」被殺,一百多座城市被毀,三百多艘戰艦被焚毀或擊沉。

  它問我,一個國家和另一個國家交戰,通常是有原因或者有動機的嗎?我回答說,那可怎麼舉例都舉不完,不過我只能把幾個主要的提一提。有時是因為君王們野心勃勃,總認為受他們統治的土地太小了和受它們統治的人民太少了;有時是因為大臣們腐化墮落,唆使自己的主子進行戰爭,以此可以壓制或者轉移老百姓對他們腐敗的行政管理的強烈不滿。意見不和也曾導致千百萬人喪生;比如說,到底聖餐中的麵包是肉呢,還是肉就是麵包?

  某種漿果(葡萄)汁是血還是酒(指基督教關於使化體[使聖餐麵包和酒變成耶穌的肉和血]的辯論)?吹口哨是壞事還是好事(指關於教堂禮拜時是否奏樂的辨論)?那棍子(十字架)是吻它一下好呢,還是最好把它扔進火裡?什麼顏色的上衣最好?是黑的?白的?還是紅的?灰的?是長一點呢還是短一點?瘦一點呢還是肥一點?是髒一點好呢還是乾淨一點好(指關於十字架和教士衣著的辨論)?諸如此類的爭論舉不勝舉。也沒有什麼戰爭能像由意見不和引起的戰爭來得那麼兇殘、血腥而持久,尤其是當他們在無關緊要的事情上意見不和時,引起的戰爭就更是如此了。

  有時兩位君王為誰該奪取另一位君王的領土而發生爭吵,但事實上他倆誰都無權統治那片領地。有時一位君王跟另一位君王爭吵,是怕那一位君王要來跟他爭吵。有時發動戰爭是因為敵方太強大了,有時則是因為敵方太軟弱。有時候是因為鄰國沒有的東西我們有,或者我們沒有的東西他們有,結果雙方打起來,直到兩方中有任何一方被打敗戰爭才結束。

  如果一個國家的人民為饑荒、瘟疫所害,或者國內黨派紛爭,局勢率亂,這時發動戰爭侵略這個國家就有了十分正當的理由。如果我們最緊密的盟國有一座我們唾手可得的城市,或者有一塊領域我們奪過來就可以使我們的疆土圓滿完整,那我們就很有理由同他們打一仗。如果一個國家的人民又貧窮又無知,那麼君王的軍隊一進入這個國家,就可以合理合法地將一半的人都處死,剩下的為奴隸,這麼做是為了讓他們開化,放棄那野蠻的生活方式。一位君王請求另一位君王幫助他抵禦另國的侵略,那位援助者把侵略者趕走之後,竟自己占下這領土,而把他前來援助的那位君王或殺,或監禁,或流放;這樣的事經常發生,對德高望重的君王來說是多麼的無恥。

  血緣或者婚姻關係也常常是君王之間發生戰爭的原因,關係越親,還越容易引起爭吵。窮國挨餓,富國驕橫,驕橫與饑餓則永不能相容。由於這種種原因,士兵這一職業在所有職業最受人尊敬,因為士兵也就是一隻受人雇傭的「野胡」,儘管它的同類從來都沒有冒犯過它,它卻可以將它們無情屠殺,並且殺的越多越好。

  在歐洲還有一種窮得像叫化子一樣的君王,自己無力發動戰爭,卻把自己的軍隊出租給富有的國家,出租一個士兵每天收取多少租金,這項收入的四分之三歸君王自己,而他們主要也就靠這部分收入來維持他們的開支;德國和北歐許多國家的君王就屬￿這一類。

  我的主人說,「有關戰爭這個問題你告訴我的一切,倒真是極妙地揭示了你們自以為有的那個理性所產生的後果;不過所幸是,你們的羞恥心倒還大於你們的危險性,這一本質就使你們根本不可能更多地為非作惡。你們的嘴平平地長在臉上,除非彼此同意,相互之間很難咬得起來。再說你們的前後爪,又短又嫩,我們的一隻『野胡』就可以將你們的一打趕跑。這樣,我再重新計算一下在戰爭中傷亡的人數,我只能認為你所說的事實屬烏有。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁