學達書庫 > 外國文學 > 根 | 上頁 下頁 |
一八二 |
|
為了避免看到明珂死前在路上掙扎所留下的痕跡,他繞路走過一畦玉米田到養雞場去。「你做得很好。現在,你最好趕快回到你媽媽身邊。」他邊說邊粗魯地拍著維吉爾的頭,使得初次受到他讚美的這個男孩心情激蕩得不能自已。在孩子走後,喬治坐了下來,目光呆滯,他的內心一直混攪著過去十五年來的點點滴滴,聽著他這個似老師又像朋友,而且親得像父親的老人聲聲的囑咐。他幾乎可以聽到他那嘶啞的聲音吼叫地下命令、溫和地談著鬥雞,以及苦悶的抱怨。「你和主人走後,會相信我可以喂好那些雞嗎?」喬治陷入一片自責中,懊喪不已。 他想到了幾個問題:明珂伯伯在被賣到李主人家之前是來自何處?他的家人是誰?他從來沒提過。他在別處有妻子和小孩嗎?喬治是他在這世界上唯一最親近的人,但連他也幾乎不清楚這個事事都教他的老人這輩子的家世背景。 雞仔喬治來回地踱步念著:親愛的主啊,請你告訴我這個與我長相廝守、共同走過這片土地的慈愛夥伴究竟在哪裡呢? 往後的一天一夜裡,他獨自一人待在那兒。就在星期六早上,主人出現了。臉色既蒼白又陰鬱的他直截了當地說:「我已想過整件事了。首先,先燒掉明珂的木屋,現在就燒,只有如此才能一了百了。」 幾分鐘後,他們看著火舌把四十年來一直屬明珂的小木屋吞噬掉。雞仔喬治意識到主人心中似乎尚有心事;但他對主人要說的事卻沒有心理準備。 「我一直在考慮去新奧爾良的事。」主人說,「這種賭注太大了,除非萬事俱備,沒有絲毫差錯——」他說得很慢,幾乎像在自言自語。「我們不能一走就把這些雞弄得沒人照料。若再重新找個人又需浪費多時,而且也許必須讓他們在一夜之間就急速學會。若我自己一人前往一點意思也沒有,又要長途駕車,又要照料那十二隻雞。而且除非志在必得,否則也沒啥意義。現在若強行走這趟旅行似乎顯得太愚蠢——」 雞仔喬治咽下了口水。這幾個月來的籌劃……所有主人的花費……主人參加南部最傑出鬥雞循環賽的期望……那些精練出來能用翅膀擊垮任何東西的鬥雞。吞下第二口口水後,喬治說:「是的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |