學達書庫 > 外國文學 >  | 上頁 下頁
五七


  此時,爬到大白布上的「土霸」大聲呐喊地指著海水。所有裸光的男人都轉到那方向,看到那個女孩子在波濤中浮浮沉沉,而就在不遠處,一雙暗色的鰭狀物正快速地游向她。然後傳來一聲慘叫,一陣海水泡沫和翻浪襲來,她便不見蹤影了。她剛才所在的海面只殘留一片鮮紅的血色。這是第一次,當這些被嚇得直嘔吐的俘虜被趕回牢籠內時沒遭到鞭子的抽打。康達感到頭昏眼花,因在呼吸新鮮的海風後,牢籠內的惡臭更令人無法忍受,而且在見到日光後,裡面更顯得暗無天日。不久後,一陣騷亂又再度響起——似乎來自遠處——他訓練有素的耳朵告訴他,「土霸」正把下一層的俘虜趕到甲板上去。

  一會兒,他聽到右耳邊傳來一聲低語:「遊拉?」康達的心砰了一下。他幾乎不懂沃洛夫語,但他知道沃洛夫人和有些種族常用「遊拉」此字來指曼丁喀族的旅行者和貿易商。康達把頭扭近沃洛夫族人的耳邊,低語道:「游拉,曼丁喀。」好幾分鐘後,當他神經緊繃地躺著時,那位沃洛夫族人並沒有回應任何聲音。康達突然覺得要是自己能像他伯父一般會說許多語言該有多好——但他感到很羞恥,他竟把他們和這污穢的地方連在一起。

  「沃洛夫人,傑勃·曼加。」對方終於開口低語,康達知道那一定是他的名字。『康達·金特。」他也回復道。有時他們會不顧一切地交頭接耳,用心以不同的語言在這學一個單字,在那學一個詞匯。這和卡福第一代的小孩剛牙牙學語時一般的困難和繁雜。在某次兩人都靜默的時候,康達憶起他以前深夜在落花生田當守衛以抵禦佛狒時,遠處富拉族牧者的燈火給他一種祥和的感覺,而且他一直希望將來能以某種方式與這位素昧平生的牧者交談。雖然對方是位與他銬在一起好幾個星期卻一直沒機會相見的沃洛夫人,但他的夢想就要實現了。

  康達現在正極力地從腦海中找尋他曾聽過的沃洛夫語,他知道對方也正在做同樣的努力,而且對方懂的曼丁喀語比自己所懂的沃洛夫語還多。在另一段沉寂中,康達感覺出躺在他另一邊的那位除了痛苦呻吟外從來不弄出聲響的人正很仔細地在聆聽他們說話。康達從牢籠內慢慢傳出來的喃喃低語中瞭解到,只要他們能夠在太陽光下看到彼此,他和他的囚伴絕不是唯一試著要與別人溝通的一對。喃喃低語聲繼續傳開來,整個牢籠只有當「土霸」帶著食物桶進來或帶著刷子來清掃躺板上的穢物時才會靜下來。這是自他們被俘並鎖上鐵鍊後第一次大家有共同一體的感受。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁