學達書庫 > 外國文學 > 根 | 上頁 下頁 |
二三 |
|
康達知道不要讓任何人,特別是母親,察覺到他所夢想的事。他很肯定嬪塔不僅會反對,也許還會禁止他永遠不可提此類的事,那意味著歐瑪若將永遠不會知道康達是多麼迫切地想去。因此,康達知道這個心願只能親自問爸爸,假如他能逮到父親一個人獨處的時機。 就在歐瑪若出發前三天,康達碰上了一個機會。一直很警醒但幾乎瀕於絕望的康達在那天早餐後看到父親離開母親的屋子,便故意使羊只不斷地磨蹭,他則哪兒也不去,一直等到父親離開至母親看不到的距離,然後,他丟下羊群。因為這是個好機會,他飛也似地趕上去,上氣不接下氣地停在父親跟前,懇求地望著父親詫異的臉。咕嚕吞下一口口水後,康達想起他一直準備好要說的話。 歐瑪若低頭看著自己的兒子好一會兒,然後他說道:「我剛已告訴過你母親了。」說完後他繼續往前走。 康達停頓了好一會兒才意會出父親的意思。「哇!」康達大叫,但沒察覺到自己叫得好大聲,他像青蛙般地到處亂跳跳回自己的羊群堆裡,把它們像賽跑般地趕到叢林裡。 當他完全鎮靜下來後便告訴他的牧羊夥伴剛才發生的事,但嫉妒使得他們沉默地走開。就在接近中午的時候,他們不再執拗了,紛紛過來分享這份幸運的喜悅。在康達稍微冷靜的時候,他瞭解到當鼓聲傳來訊息時,父親就已考慮到他了。 傍晚,康達快樂地沖回家,跑進母親的屋子時,嬪塔一言不發地抓住他便開始重重地打他,康達因此拔腿就跑,不敢問自己做錯了什麼。母親對父親的作法改變得如此快,使康達嚇了一跳。即使是拉明也知道,女人絕對不可以對男人不敬,而歐瑪若就站在旁邊,她卻大聲地抱怨他不該帶著康達一起在叢林內旅行,說穿了最近經常從不同的村落傳來鼓聲,報告有人失蹤的消息。準備早餐時,嬪塔依然怒意未消地把鍋鏟弄得和鼓聲一樣響。 隔天,為避免一頓鞭打,康達急急走出屋子,嬪塔卻命令拉明留下,開始親他、擁抱他。自從他稍大後,她就沒這樣對待過他。拉明的眼神告訴了康達他的尷尬,可是他們兩人都不知該如何做。 當康達在屋外,沒與母親在一起時,每位看到他的大人都向他道賀,恭喜他成為嘉福村被授予與長者一同長途旅行此項殊榮的最小男孩。康達會很謙虛地說「謝謝」,表現出他良好的家教——但一旦他在大人看不到的叢林裡時,就會神氣十足地把他帶來的超大包袱頂到頭上,向同伴炫耀他的平衡感有多好,明天早上他就是要以這種方式跟在父親後面走過旅人樹。可是他根本沒走幾步,包袱就掉了。 在回家的路上,他想到有許多事情要在離開村子之前做好,康達覺得有股莫名的衝動想先去拜訪尼歐婆婆。於是把羊群趕回去後,他儘快地逃離嬪塔的屋子,跑去蹲在尼歐婆婆的門前,她不一會兒就出現在門口。「我一直在等你。」她一面說一面請他人內。和往常一樣,每當康達單獨拜訪她時,他們倆會靜坐好一會兒。他一直很喜歡也一直企盼那種感覺。雖然他很年輕,她已有一把年紀,但他們感覺彼此十分親近。他們只是坐在那灰暗的屋內,各自想著自己的事。 「我有樣東西要給你。」尼歐婆婆終於說話了。她走到掛在床邊牆上的獸皮囊邊,從裡面掏出一個套在上手臂的護符。「你爺爺在你父親去接受成人訓練時賜福在這護符上,」尼歐婆婆說,「也為歐瑪若的長子接受成人訓練時祝福——就是你。你的愛莎祖母請我保管它,直到你要接受成人訓練,那也就是你與你爸爸此次的旅行。」康達內心充滿愛地看著這位親愛的老奶奶,但他不知如何才能貼切地表達出無論他離家鄉多遠,這塊護符都會讓他覺得她一直與他同在。 翌日早晨,從清真寺祈禱回來後,歐瑪若很不耐煩地站在一旁等嬪塔慢慢地整理康達的包袱。康達徹夜興奮得睡不著覺,也聽到母親的啜泣聲。然後她突然把康達緊緊地抱住,他可以感覺到母親的身子在顫動。他生平第一次知道母親是多麼愛他。 康達曾認真地與西塔法複習演練他現在要和父親做的事:歐瑪若先踏出兩步到門外的沙土上,康達接著跟進。然後,兩人停住、轉身、跪下,刮起他們第一個足印上的沙,把沙放進獵袋內——這可保證他們的足印會再回到那地方。 嬪塔在門旁邊看邊哭泣。當歐瑪若和康達離去後,她把拉明緊擁到自己的大腹上。康達回頭望最後一眼,但他看到父親並沒有回頭,眼睛直視地向前走。他記起男人是不宜隨便表露情感的。當他們走過村子時,路旁的人都對他們說話並向他們微笑。康達對他的卡福同伴招手。他知道他們曉得他不能回他們的話,因那是種禁忌。到達旅人樹時,他們停了下來,歐瑪若在已掛滿數百條布條的樹枝上再加掛兩條窄布條,每塊布條代表著每位旅人祈禱自己一路上平安和被保佑。 康達無法相信夢已成真。這是他生平第一次晚上不睡在母親的屋子裡,第一次要遠離村門,到比牧羊地更遠的地方,第一次——太多個第一次。當康達想得出神時,歐瑪若已轉身,一言不發頭也不回地快步走向森林。康達立刻追上去,頭上的包袱幾乎掉了下來。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |