學達書庫 > 外國文學 > 富蘭克林自傳 | 上頁 下頁
三七


  我們來到弗雷德裡克頓,同這位將軍見了面。此刻他正焦急地等待回音,因為為了徵集車輛,他已經派人越過馬裡蘭和維吉尼亞的偏僻地帶前往各州求援。我跟他在一起待了好幾天,其間我們朝夕相處,每天一同進餐,我有足夠的時間消除他對我們議會的偏見。我告訴他為了幫助他的軍事行動,州議會在他到達前已經做了哪些工作,而且還願意為他做哪些事情。當我準備動身的時候,徵集到的車輛已經到來,但其總數只有二十五輛,而且其中有些還破舊不堪,無法使用。將軍和他的副官們目瞪口呆,斷言這次遠征不具備應有的條件,只能無功而返。他們怒駡政府那些大臣完全不瞭解情況,就把他們派到這個缺乏運輸工具的地方登陸,因為他們想要順利前進至少需要一百五十輛運貨車。

  此時,我隨口說到可惜他們不是在賓西法尼亞登陸,那樣就方便多了,那裡幾乎每一戶農家都有運貨馬車。將軍馬上抓住我這句話接著說:「先生,你是在本地有影響的人,也許你能夠替我們設法弄到這些車輛,我懇請你承擔這件事。」我問他能夠給車主人怎樣的回報,他就要我把我認為合適的要求寫在紙上。我照辦了,他對這些條件完全同意,於是馬上擬就了一紙委託書和種種指令。我一到蘭卡斯特就馬上發出公告,這是一份堪稱多少能激起人們好奇心的文告,這個廣告立即產生了巨大的效果。原文如下:

    公告

  茲因國王陛下的軍隊擬在韋爾斯克裡克集結,現需要一百五十輛四馬運貨車,一千五百匹帶有馬鞍的馬匹。為此佈雷多克將軍授權我辦理租用上述車馬事項。特此公告如下:我將從即日起到下星期三晚上留駐蘭卡斯特,從下星期四起到星期五晚上我將在約克。我將在上述兩地辦理租用車輛、馬匹事宜。根據商定的條件有關借車費用如下:

  一·配有四匹好馬的馬車及一名馭手,每日支付傭金十五先令,配有馱鞍或其他馱具的良馬,每匹每日付給二先令;沒有裝備鞍具的良馬每日付給十五便士。

  二·計算租費的日期從車馬到達韋爾斯克裡克之日起算,車輛必須確保於五月二十日之前抵達;除此之外,車馬前往駐地和返家路途的花費也將給予適當補貼。

  三·每輛馬車、每匹牲口,都將由我和車馬主人選出的中間人給予估價;若是車輛、馬匹在執行任務過程中發生意外損失,將照價賠償。

  四·車馬主人一旦簽訂合同,如有需要可向我預支七天的租金,剩餘部分款項將在運輸任務完成時,由佈雷多克將軍的軍需官支付。

  五·凡馬車的馭者或照料馬匹的馬夫,在任何情況下皆不需履行士兵的職責或從事照料車馬以外的工作。

  六·凡為馬匹之需的燕麥、玉米和其他飼料,在進軍營後多餘部分,概由軍隊按照合理的價格加以收購,以供軍用。

  備註:我的兒子威廉·富蘭克林也被同時授權,他將于昆布蘭執行類似條款。

     班·富蘭克林

    一七五五年四月二十六日 蘭卡斯特

  ***

  告蘭卡斯特、約克和昆布蘭郡居民書

  朋友們,同胞們:

  幾天之前我偶然到弗雷德裡克頓軍營去,我發現那位將軍和軍官們因為缺乏馬匹和車輛,感到十分惱怒。他們本來以為賓夕法尼亞州最有能力,期待著本州島提供這些便利,但是由於我們的州長和州議會意見不合,我們既沒有撥款,又沒有為此採取其他措施。

  有人提議立即派遣一支武裝部隊進入本州島各郡,按照需要強佔必要數量的最優良的車輛和馬匹,並強征必要數量的人民入伍,來駕馭和照料車輛和馬匹。

  我怕英國士兵帶著這樣的使命進入本州島各郡,特別是考慮到他們目前的憤怒和他們對我們的怨恨,會使居民遭受到許許多多巨大的不便。因此我更願意不辭辛勞,試用公平合理的方法來解決這個問題。本州島邊緣地區的居民最近曾向州議會訴苦說他們缺少貨幣,現在你們就有一個機會可以獲得和分享一個相當巨大的數目。因為假如這次征討的服役繼續到一百二十天的話(看上去它必然會這樣),租用這些車輛和馬匹的租費會超過三萬鎊之數,他們將用英王的金銀幣來支付這些租金。

  這種服役是輕便而容易的,因為這支軍隊一天走不了二十英哩路。這些運貨馬車和搬運行李的馬匹,因為它們所運輸的東西是對軍隊的福利絕對必要的,所以必須跟著部隊走,不能走得太快,並且為了軍隊起見,不論在行軍或紮營時,這些車馬總是放置在最安全的地方的。

  如果你們真像我相信你們那樣是英王陛下的善良而忠實的臣民,現在你們倒有一個盡忠的機會了,而且做起來也可以使得你們自己不感到困難。若是因為忙於種植,因而不能單獨提供一輛馬車、四匹馬和一位馭者,那麼三、四家合起來就可以了,一家出車,另一家出一匹或兩匹馬,另一家出一個馭者,租費你們可以按比例分攤。假如面對著這樣優厚的待遇和合理的酬報,你們仍不肯自動地效忠報國,那麼人們就會大大地懷疑你們的忠心了。國王的任務必須完成。那麼多勇敢的戰士,千里迢迢來保衛你們,絕不能因為你們玩忽你們應盡的責任而袖手旁觀;車輛和馬匹既是非有不可,因此他們可能採取強制手段,到時你們就會呼援無門,雪冤乏術了,而且也許很少人會同情和關心你們哩!

  這件事對我沒有特別的利害關係,因為除了滿足我行善的願望以外,我只是鞠躬盡瘁,心焦神疲而已。假如用這一辦法不能獲得所需的車輛和馬匹的話,那麼在兩星期之內我就只好報告那位將軍。我猜想輕騎兵約翰·聖克萊爵士會立刻帶著一隊士兵到賓夕法尼亞來找車馬。到那時我將感到十分遺憾,因為我是你們最真誠忠實的朋友和同情者。

    班·富蘭克林


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁