學達書庫 > 外國文學 > 法國中尉的女人 | 上頁 下頁
第二十二章(2)


  她沒敢把自己對伯父的反感告訴查爾斯。至於她對莊園其它方面的不滿,她也沒直接地諷刺挖苦,而是用講笑話的方式隱隱約約地向查爾斯暗示過。我想這也不能怪她。她象古往今來的富家小姐一樣,只不過有些傳統觀念的欣賞力……也就是說,她只懂得怎樣在裁縫店、婦女首飾店和家具店裡大把大把地花錢。這才是她的王國,而且是她唯一真正的王國,她自然不希望在這方面別人來干預她。

  心急火燎的查爾斯耐著性子望著滿臉陰鬱、撅著漂亮小嘴的蒂娜,安慰她說去去就回來。實際上,他心裡明白伯父為何叫他立即回去。他和蒂娜以及蒂娜的父母到溫斯亞特時,那件事伯父可能已經考慮過了。當然只是可能,因為伯父的話閃爍其詞,不很明白。查爾斯和新娘可能要與他一起住在溫斯亞特莊園。小兩口就住在東廂房。查爾斯知道,照伯父的意思,他跟蒂娜婚後不僅應當間或到那兒住住,而是應該在那兒安家,並開始學習如何管理那個莊園。查爾斯對此不很感興趣,但他並不知道歐內斯蒂娜對此也不感興趣。他想,伯父對他總是要麼百般溺愛,要麼求全責備……而且,還要想法早點結婚,勸說歐內斯蒂娜搬到莊園裡來。對這種安排,他覺得並不理想,但伯父私下向他暗示過,意思是說溫斯亞特莊園對一個孤獨的老頭兒來說可能太大了,他倒希望到一個小些的地方去住。那兒並不乏小莊園,實際上,他們的出租帳冊上就記載著幾個。溫斯亞特附近就有一座伊麗莎白時代的小莊園,從那兒幾乎可以看到他的大莊園。

  查爾斯想,可能是老頭兒感到自己變得越來越自私了,所以急急忙忙叫他回去,想把事情儘早定下來,要麼給他小莊園,要麼給他大莊園。兩種安排實際上都還算可以,只要老頭兒不礙手礙腳,他拿到哪個莊園倒是無關宏旨。他很有把握,現在把那老光輥兒安排到哪個莊園都行。他想,伯父現在象個面臨溝壑的騎馬人,心情很緊張,只要帶著他跳過溝壑就行,別的都不在乎。

  在布羅德街,三個人商量一陣後,查爾斯要求單獨與歐內斯蒂娜說幾句話。特蘭特姨媽剛剛走開,查爾斯便把自己的猜測告訴了歐內斯蒂娜。

  「那他為什麼不早些說呢?」

  「寶貝兒,這恐怕是伯父的處世哲學吧。先不談這個,請告訴我,我應當怎樣對他說呢?」

  「你喜歡哪座莊園?」

  「你喜歡的我就喜歡。要是你不喜歡,他會傷心的,不過我可以什麼都不要。」

  歐內斯蒂娜對財主伯父抱怨了幾句。不過她想到自己——查爾斯·史密遜太太——安閒地住在溫斯亞特的莊園裡,不禁飄飄然起來。

  「那座莊園的房子……就是咱們上次乘車經過的那座嗎?」

  「是的,你記得吧,那裡有漂亮的山牆。」

  「從外面看上去倒還漂亮。」

  「當然要修繕一下。」

  「叫什麼名字?」

  「人們管那座莊園叫『小房子』,當然那只是比較而言。我好多年沒有進去過了,但我想它一定比表面上看來大得多。」

  「那種老房子我知道,全是些亂七八糟的小房間。大概伊麗莎白時代的人都是些矮子。」

  他笑了笑(其實他本來應該糾正一下她對都鐸王朝建築藝術的奇怪認識),摟住她的肩頭,說:「那麼,咱們就要溫斯亞特大莊園?」

  彎彎的眉毛下,一對眸子微微盯了他一下:

  「你希望要大莊園嗎?」

  「你知道對我來說什麼最重要。」

  「那麼你允許我按照自己的想法佈置嗎?」

  「你可以把它夷為平地,建起另一座『水晶宮』,我才不管呢。」

  「查爾斯,別開玩笑!」

  她推開他的胳膊,但不一會兒她諒解似地吻了他一下,查爾斯便帶著輕鬆的心情上路了。歐內斯蒂娜則走上樓去,從抽屜裡拿出了厚厚的日記簿。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁