學達書庫 > 外國文學 > 大英博物館在倒塌 | 上頁 下頁
一五


  第四章

  我相信在大英博物館看書學習的人中有幾個
  呆癡與愚鈍者。有人告訴我其中幾位是被朋友們
  送來打發時光的。
  ——卡萊爾

  「所以看上去,」亞當一邊吃著蘇格蘭煮蛋一邊說道,「這些人是一個來自什麼團體的成員,他們問能否參觀一下卡爾·馬克思用過的座椅——你知道,就是他撰寫《資本論》時用過的那把座椅。你知道嗎,加莫爾?你給我留的那個座位卡爾·馬克思竟然坐過?」

  加莫爾正在埋頭喝啤酒。他想搖搖頭,卻把一些啤酒灑到了褲子上。

  「我想那座位會把你這位天主教徒的屁股燒焦的。」龐德說道。

  「它將會讓人產生聯想,不對嗎?」亞當沉思著說道。「許多名人都曾坐過那些座椅:馬克思、拉斯金。卡萊爾……」「科林·威爾遜。」龐德提示說。

  「誰?」亞當問道。

  「在你出生之前,老朋友,」加莫爾答道,「在博物館的鼎盛時期,每個人都在撰寫論述人類生存境況的書,出版商經常來這裡爭奪書稿。」

  「你會想,只要自己往那些書桌中的任何一張旁邊一坐,就會才思泉湧。我似乎也有這種感覺,比如今天。都到吃午飯的時候了,我卻什麼事兒也沒做。」

  亞當、加莫爾與龐德來到了博物館內的酒館中。加莫爾在一所英語學院講授夜校課程,而龐德則是該學院的專職教師。這個學院的校長是個騙子。龐德工作很累,但是亞當和加莫爾卻不想對他表示同情,因為他掙的錢很多。他和他漂亮的妻子莎麗有一輛小轎車,在諾伍德有一套帶中央取暖設施的半獨立式住宅,臥室中擺放著一張帶四根帷柱的床,床上蓋著紫紅綢緞。龐德通常一周與亞當和加莫爾在一起吃一次飯,主要為了消除自己對外國人的恐懼感。據他說,這是由他從事的職業造成的,是一種職業犯罪。據加莫爾講、上課時,龐德對外國學生態度非常好。「那是因為卡爾·馬克思是一個猶太人。」針對亞當剛才的抱怨,龐德回答說,「你要做的事情無非是換一下座位而已。」

  「你說得對。」加莫爾說,「找切斯特頓用過的座椅。或者貝洛克的。」或者埃格伯特·梅裡馬什的。」亞當說道。

  「誰?」「誰——」「在你出生之前,」亞當說,「在博物館的鼎盛時期,每個書桌上都放著一個十字架。問題是,」他接著說,「梅裡馬什用的也許是一張沒有棉墊的座椅,為的是克制自己的肉體。」

  「那麼,那些人是怎麼回事?」加莫爾問道,「你對他們說了些什麼?」

  「你瞧,我正準備鼓足勇氣,走到他們面前說「說點什麼,我知道應該說些什麼,比如這是我的座位,或者你們把我的書拿到哪裡去了,這時管理員走過來向我做了解釋。他一直在找我,但是我剛才一直在繪色芭拉打電話。」

  「他總是給自己的妻子打電話。」加莫爾向龐德解釋說。

  「唉,那沒什麼,我也偶爾喜歡給莎麗打電話。」

  龐德說。

  「啊,那是太溺愛妻子的表現。埃普比有點兒神經不正常。」

  「我神經很正常。」亞當說道,「我今天上午還在想自己是否有點兒神經失常,但最後還是否定了。不過,我必須承認那些人的確讓我擔了一會兒心。」

  「那些人,」龐德說道,「在使用那些古老的帶有偏見的英語單詞方面不要太顧忌。」

  「我必須說,不管是誰,他怎麼敢把你的書拿走。」加莫爾說道。

  「噢,我能弄清他們的意圖。他們可能是在幹掃墓之類的事。」

  龐德打了一個寒顫,聽別人談到死亡,他總是這樣,然後喝了幾大口啤酒。

  「管理員到底對你說了些什麼?」加莫爾問道。「我想知道他具體說了些什麼話。他是不是說,「我希望你不要介意,有三位貴客正在參觀你的座椅。」

  「對,他就是這樣說的。」亞當吃了一驚。「他就是這樣說的。」

  「你又說了些什麼呢?」

  「開始我什麼也沒說。我告訴你們,我當時感到非常奇怪。」

  「然後發生了什麼事?」

  「嗯,」他看上去有些難為情,說道,「你知道,以前卡爾·馬克思用過那張桌子。經常有參觀者要求看一下。」

  「那麼你又說了些什麼?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁