學達書庫 > 外國文學 > 盜美賊 | 上頁 下頁
美的代價(5)


  「邦雅曼,我覺得您被我吸引住了。不用否認,我讓您感到害怕了,但這個話題您覺得有興趣。」

  他興奮地走到一個架子邊,找出一個套著塑料盒的相本,放在桌上:

  「這些年輕的女人能想到我們給她們提供的機會嗎?她們不用再老想著自己的模樣,老是去趕時髦了。她們也不用再化妝,不用再注意自己的體重,不會再被當作性愛的對象了……她們想自己愛自己嗎?那就愛吧!」

  他把自己的凳子推到我的椅子邊上,打開了相冊。

  「每次有新人來,我都畫下她們未來的樣子,然後將事實與我的推想作比較。您可以看見最近5年我們所綁架的最漂亮的女人,她們的身高、年齡及各種數據都有。左邊那一頁是她們剛進來的頭像;中間是我的模擬像;右邊是兩年後她們的照片。您會看到我猜得很准。」

  斯泰納沒有掩飾自己,他很自豪,甚至想得到我的讚揚,以為自己了不起。他收集的戰利品就像一本模擬人像集。其實,這是一本十分可怕的資料。每個被別在本子上的頭像都在講述自己是如何加速毀滅的。所有的人都未老先衰,同樣茫然,同樣恐懼,兩年沒見陽光,臉色蒼白得十分可怕。這不是飽經風霜的老婦人富有韻味的臉,而是一張張怪臉,又幹又瘦,滿是皺紋。皮膚沒來得及舒展,膚色沒來得及曬成古銅色,臉沒來得及可愛地綻放,一道霹靂突然轟向她們,她們漂亮的臉無情地遭到了破壞,她們身上最美的部分被一一解體。

  斯泰納一頁一頁地翻起來,向我展示那些像死人一般的活人和20歲的老太太們。她們惟一的罪孽就是天生麗質。最後一頁是雷切爾,按時間順序是最後一個。這是一個很漂亮的女孩,清新亮麗,難以形容。圓圓的臉,碧藍的眼睛,一副驚訝的樣子,讓人想起生活的歡樂,想起善良。在走出這個地獄的所有人當中,她受的蹂躪最大,被糟蹋得最厲害。我不禁慌張起來,呻吟道:

  「可這是為什麼?為什麼?……」

  「什麼為什麼?蠢豬!」

  斯泰納突然一拳砸在桌子上。

  「我跟您說了一個小時。我受到了無情的打擊,我要保護自己,這就是為什麼。」

  眨眼之間,他就變成了一條瘋狗。他不說話了,情緒激動地走來走去,臉漲成了豬血色。

  「硫酸,邦雅曼,硫酸,這就是她們應得到的一切。假如我能做到的話,每個人一出生,我就往他們臉上澆硫酸。這樣,大家就完全公平了!」

  他渾身發抖,剛才說了那麼多話使他喘不過氣來。我搖搖晃晃,心跳加速。這場發作是件好事,他說完了,準備殺我了,要向我報復了,我孤注一擲。

  「您的這些畫像是假的,一切都似乎是在開玩笑。」

  他顫抖起來,好像我用針刺了他。他一副怪相,拉著衣領,捂著喉嚨,滿臉通紅,一直紅到脖子,紅到背上,連頭髮根也大片大片地紅了。我以為他什麼病發作了,以為他心肌梗塞了。他喘著粗氣,艱難而緩慢地轉過身,瘋狂的眼睛像鉗了一樣盯著我,我驚恐萬狀。

  他叫道:

  「滾,您這個可憐的傢伙。帶著您的臭女人走吧!我不想再看見你們倆。滾!」

  他不是在叫,幾乎是在吼,我不敢相信自己的耳朵。他要趕我出去!我不再痛苦地討好他了,小心翼翼地站起來,生怕這還是一個陷阱。他坐在凳子上咆哮。我朝門口走了一步,把門拉開一半。他的臉好像滑坡一樣塌了下來:眼睛掉到了嘴裡,嘴掛在下巴上,下巴掛在喉嚨上。他一頭波浪似的白髮,像是一個化了妝的年邁的女演員,腦門上紮了一束藻草。我小心地後退著,臉一直朝著他,沒有轉身。

  我一越過門檻,撒腿就跑,沖上了狹窄的隧道,撞在一個凹凸不平的東西上,差點摔倒。我覺得很奇怪:我已成為斯泰納的一個危險的證人,他竟然還趕我走。我來到地窯,穿過像龍一樣在低聲咆哮的鍋爐房,沉重的鞋子踩在水泥地上「咚咚」直響,我到了通往廚房的樓梯底下,三腳並兩步地往上爬。斯泰納沒有追上來,他洩氣了,嚇了我一頓他就滿足了。我們還有一個機會。我要去找埃萊娜,我們將逃出這裡,剩下的東西都不要了。擺脫這個噩夢還來得及。我推廚房的門,發現有東西擋著。我使勁一推,「哐當」一聲巨響,門開了。我用力過猛,人跌倒在一堆金屬上。鍋、勺、叉全都故意堆在那裡,簡直是一座金字塔。它們散亂開來,發出各種巨大而刺耳的聲響。我抬起頭,有點暈。弗朗切西卡·斯帕佐一動不動地站在爐子前,正輕蔑地打量著我呢!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁