學達書庫 > 外國文學 > 第二十二條軍規 | 上頁 下頁
一三二


  「軟木塞?」

  「必須把它們運往紐約,還有要運往圖盧茲的鞋子,要運往暹羅的火腿,從威爾士運來的釘子,從新奧爾良運來的柑橘。」

  「米洛。」

  「還有我們存放在紐卡斯爾的煤,長官。」

  卡思卡特上校舉起雙手。「別說了,米洛!」他大叫道,眼淚都快要掉下來了。「說也沒有用。你就和我一樣——是不可缺少的!」他把鉛筆推到一邊,怒不可遏地站起身來」「米洛,你不能去執行那六十四次飛行任務,一次都不行。要是你出了什麼事,整個系統就算全完了。」

  米洛平靜地點了點頭。他感到心滿意足洋洋自得。「長官,你是禁止我再去執行任何一次飛行任務咯?」

  「米洛,我禁止你再去執行任何一次飛行任務,」卡思卡特上校用嚴厲的、毫無商量餘地的長官口吻說道。

  「但是,這不公平,長官,」米洛說,「我的作戰記錄怎麼辦?其他人可是正在獲得榮譽、勳章和名聲呢。為什麼我應當吃這個虧,難道就因為我把司務長的工作幹得很好嗎?」

  「是的,米洛,這是不公平。但是我想不出怎麼才能解決這個問題。」

  「也許我們可以找個人替我執行飛行任務。」

  「對呀,也許我們可以找個人替你執行飛行任務,」卡思卡待上校建議道,「找賓夕法尼亞州或西弗吉尼亞州罷工的礦工怎麼樣?」

  米洛搖搖頭。「訓練他們要花太多的時間,為什麼不找中隊裡的人呢,長官?我畢竟是在為他們幹這一切事情。他們應當樂意為我幹點事情,作為對我的報答。」

  「對呀,為什麼不找中隊裡的人呢,米洛?」卡思卡特上校叫道,「不管怎麼說,你是在為他們幹這一切事情,他們應當樂意為你幹點事情,作為對你的報答。」

  「這才是公平交易。」

  「這才是公平交易。」

  「他們可以輪流幹,長官。」

  「他們可以輪流替你執行飛行任務,米洛。」

  「功勞算在誰的帳上呢?」

  「功勞當然算在你的帳上,米洛。如果誰在執行你的飛行任務時得了勳章,那勳章就歸你。」「「如果他送了命,那麼死的是誰呢?」

  「死的當然是他咯。這畢竟是公平交易嘛。這樣就只剩下一件事了。」

  「你必須增加飛行任務的次數。」

  「也許,我必須再次增加飛行任務的次數,可我拿不准他們是不是願意執行。就因為我把飛行次數增加到七十次,他們到現在還氣得要命呢。要是我能讓某一個常備軍官再多飛幾次,其餘的人也許就會跟著飛了。」

  「內特利願意多執行幾次飛行任務,長官,」米洛說,「剛剛有人私下裡對我洩露說,為了想留在海外,跟一個他所愛的姑娘呆在一起,他什麼都願意幹。」

  「對呀,內特利願意再多飛幾次!」卡思卡特上校宣佈說。他把雙手往一塊啪的一拍,以慶賀自己的勝利。「是的,內特利願意多飛幾次。這一回,我可真的要把飛行次數一下子增加到八十次了,這下子准把德裡德爾將軍的眼珠子氣得鼓出來。這也是讓約塞連那個下流畜生重新參戰的好辦法,也許這一次就送了他的命呢。」

  「約塞連?」米洛那張單純樸實的臉上閃過一層憂慮的陰影。他若有所思地撓了撓他那紅褐色的鬍子尖。

  「是啊,是約塞連。我聽說他到處宣揚他已經完成了他的飛行任務,說什麼戰爭對他來說已經結束了。哼,也許他已經完成了他的飛行任務,可是他還沒有完成你的飛行任務呢,是吧,哈!哈!這一回他可要大吃一驚啦!」

  「長官,約塞連是我的一個朋友,」米洛反對道,「我可不願意承擔使他重新參戰的罪責。我欠約塞連一大筆人情。我們有沒有什麼辦法可以使他成為一個例外呢?」

  「噢,不,米洛。」卡思卡特上校故作嚴肅地嘖嘖了幾聲。這個建議使他大為震驚。「我們絕不應該偏心眼。我們應該對所有的人一視同仁。」

  「我倒是甘願為約塞連獻出一切的。」米洛繼續固執地替約塞連說情。「可是既然我並不擁有一切,我也就沒法為他獻出一切,對吧?所以,他只好跟其他人一樣去冒冒險了,對嗎?」

  「這才是公平交易,米洛。」

  「是的,長官,這才是公平交易。」米洛表示同意。「約塞連並不比別人出色,他沒有權利享受任何特權,對嗎?」

  「對的,米洛。這才是公平交易。」

  卡思卡特上校當天傍晚就宣佈把飛行次數增加到八十次。第二天拂曉,警報突然響了起來,空勤人員沒來得及等到早飯做好就被趕上卡車,以最快的速度運到簡令下達室,接著又運到機場。因此,約塞連根本沒有時間逃避戰鬥任務,更沒有時間再次去跟多布斯密謀暗殺卡思卡特上校。機場上,哢噠哢噠的加油車把汽油灌壓進飛機油箱,匆匆忙忙的軍械士費勁地盡可能快地把一顆顆重這一千磅的爆破炸彈吊起裝入飛機炸彈艙。人人忙著跑來跑去。加油車一加完油,引擎馬上發動起來,準備起飛。

  情報部門報告說,就在那天早上,德國人打算把停泊在斯培西亞幹船塢裡的一艘報廢的意大利巡洋艦拖到港灣入口處的水道上炸沉,以使盟軍部隊攻佔該市後無法使用深水港灣設備。這一回,軍方的情報倒是準確的。當美國人從西邊飛過來時,那艘巡洋艦正好給拖到了港灣水道中間。他們輪番俯衝,每回都直接擊中了目標,最後把它炸得七零八落。於是他們一個個全都洋洋得意,為他們的飛行大隊感到無比自豪。就在這時,他們突然發現自己陷入了高射炮火力網的包圍之中。下面的陸地上層巒疊障,看上去像一個巨大無比的馬蹄。

  炮火呼嘯著從這塊馬蹄形陸地的每一個隱蔽處飛向空中。就連哈弗邁耶也使出渾身解數做起最狂野的規避動作來了,因為他看到自己必須飛很長一段距離才能逃出火力網。多布斯駕機在之字形編隊中飛行時,應該往右轉時他卻突然往左急轉,結果他的飛機一下子撞到了旁邊的飛機上,把那架飛機的尾翼給撞掉了。他自己飛機的一側機翼也從根部折斷,飛機像一塊大石頭似的落了下去,一轉眼就不見了。

  沒看見火,沒看見煙,甚至沒聽見哪怕最輕微的不祥之聲。剩下的那一側機翼像只水泥攪拌器似的笨重地旋轉著,與此同時,飛機正頭朝下直直地向下栽去,速度越來越快,最後猛然撞到水面上,激起了一圈圈泡沫,仿佛深藍色的海面上突然綻開一朵雪白的睡蓮。隨著飛機的下沉,無數果綠色的水泡向海面噴湧而去。幾秒鐘之後,飛機便無影無蹤了。沒有看見降落傘。此時,在剛才被撞的另一架飛機裡,內特利也送了命。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁