學達書庫 > 外國文學 > 德伯家的苔絲 | 上頁 下頁
一一七


  苔絲在門口出現了——完全不是他預先想像的樣子——的確和他想像的相反,這使他困惑不解了。她本來是一種天然的美麗,穿上那一身服裝,如果說不是更美了,那也是更加顯眼了。她身上穿一件寬鬆的淺灰色開司米晨衣,上面繡著顏色素淨的花樣,腳上穿的拖鞋也是淺灰色的。她的脖子四周是一圈晨衣的細絨褶邊,她那一頭他現在還記憶猶新的深棕色頭髮,一半挽在頭上,一半披在肩上——那顯然是她匆忙下樓的緣故。

  他伸出胳膊要去擁抱她,但是他又把胳膊放了下來,因為她還仍然站在門口,沒有向他走過來。他現在只剩下了一副枯黃的骨架,因此他覺得他們的差別太大了,認為他的樣子讓苔絲討厭了。

  「苔絲,」他說話的聲音已經沙啞了,「我拋開了你,你能原諒我嗎?你能不能——走過來?你是怎樣生活的——像這樣生活的?」

  「太晚了,」她說,她的冷酷的聲音在房間裡響著,她的眼神也不自然地閃著。

  「從前我錯怪你了——我不是把你看成本來的你!」他繼續懇求說。「我最親愛的苔絲,我後來知道錯了!」

  「太晚了,太晚了!」她大聲說,擺著手,就像一個忍受痛苦的人再也無法忍受了,覺得一分鐘似乎就是一個小時。「不要走到我的跟前來,安琪爾!不——你不能走過來。你走開吧。」

  「不過,我親愛的妻子,是不是因為我病成了這個樣子的緣故你才不愛我了?你可不是一個反復無常的人——我是專門來找你的——我的父母現在都歡迎你了!」

  「是的——啊,是的,是的!不過我說過,我說的是太晚了。」

  苔絲的感覺似乎像是一個在夢中逃難的人,只想逃走,卻又無法逃走。「難道你還不知道一切嗎?你還不知道嗎?如果你不知道,你又是怎樣找到這兒來的?」

  「我到處打聽,才知道你在這兒。」

  「我等你等了又等。」她繼續說,說話的時候又突然恢復了從前的淒婉音調。「但是你沒有回來啊!我給你寫信,你還是不回來!他也不斷地跟我說,你再也不會回來了,說我是一個傻女人。他對我很好,對我的母親也好,在我的父親死後他對我家裡所有的人都好。他——」

  「我不懂你說的話。」

  「他又騙得我跟了他呀。」

  克萊爾猛看了她一眼,明白了她話的意思,就像得了瘟疫一樣癱瘓下來,目光也低垂下去,落在了她的一雙手上,那雙手過去是玫瑰色的,現在變白了,更加嬌嫩了。

  她繼續說——

  「他在樓上,我現在恨死他了,因為他騙了我——說你不會回來了,可是你卻回來了!這身衣服也是他要我穿上的:他要怎麼樣,我都不在乎了!不過,安琪爾,請你走開吧,再也不要到這兒來了,好不好?」

  他們兩個人呆呆地站著,張惶失措,兩雙眼睛含著悲傷,讓人看了難過。兩個人都似乎在乞求什麼,好讓自己躲藏起來,逃避開現實。

  「啊——都是我的錯!」克萊爾說。

  但是他說不下去了。那個時候,說與不說,都一樣表達不出自己的思想。不過他還是模模糊糊地意識到一件事情,儘管他這種意識當時不太清楚,後來他才想明白。那種意識就是,苔絲在精神上已經不承認站在他面前的肉體是她自己的了——她的肉體像河流裡的一具死屍,她讓它隨波逐流,正在朝脫離了她的生命意志的方向漂去。

  過了一會兒,他發現苔絲已經走了。他全神貫注地站了一會兒,他的臉變得越來越冷漠,越來越憔悴;又過了一兩分鐘,他走到了街上,連自己也不知道在向什麼地方走去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁