學達書庫 > 外國文學 > 沉默的羔羊 | 上頁 下頁
一〇六


  野牛比爾試圖在性別上改變自己,這一理論觀點自從萊克特醫生說給史達琳聽之後,一直到最近才剛剛被付諸調查,那麼他穿的服裝情況會怎麼樣呢?

  所有的被害人肯定都在胖子服裝商店買過衣服——凱瑟琳·馬丁可以穿12號,但別的人穿不下;凱瑟琳也一定上某家經營超大號服裝的商店去買過肥大的「朱諾」牌汗衫。

  12號的服裝凱瑟琳·馬丁能穿得下,她是被害人中個子最小的。第一個被害人弗雷德裡卡個子最大。野牛比爾怎麼會逐漸減少尺碼選上凱瑟琳·馬丁的呢?凱瑟琳胸脯頗豐滿,可腰圍並不那麼大。難道他自己也掉膘了嗎?他近來有沒有可能參加過什麼減肥小組?金怕莉·艾姆伯格大概介於兩者之間,個頭是大,可腰身凹陷下去不少……

  史達琳是特地避免不去想金伯莉·艾姆伯格的,可此刻她一時又沉浸在那回憶之中。史達琳看到金伯莉躺在波特鎮的停屍臺上。野牛比爾沒去管她的腿已經用熱蠟除過毛了,她的指甲已經精心地塗過油了:他一看金伯莉那扁平的胸脯不夠好,拿起手槍,啪一下就在上面打出一顆海星來。

  房門被推開了幾英寸。史達琳在知道怎麼回事之前,心中已經感到了有動靜。一隻貓進來了,一隻家養的大花貓,兩隻眼睛一隻金色一隻藍色。它蹦上床,在她身上磨蹭著。它在尋找弗雷德裡卡。

  孤獨。孤獨寂寞的胖女孩兒們,設法想去滿足某個人的欲望。

  警方早已取締了異性征友俱樂部。野牛比爾會不會另有利用孤獨的途徑呢?貪婪之外,沒有什麼能比孤獨更容易使我們被擊倒了。

  也許就是孤獨,讓野牛比爾得以接觸弗雷德裡卡,但凱瑟琳是另一碼事兒。凱瑟琳並不孤獨。

  金伯莉是孤獨的。別又開始想這個。金伯莉的屍體過了僵直期,軟軟的,任人擺佈,在停屍臺上被翻過身來好讓史達琳取她的指紋。別想!不能不想!金伯莉很孤獨,迫切想討人的歡心;金怕莉有沒有溫順聽話地委身於什麼人,只為感受一下他的心貼著她的背跳動的感覺?她不知道金伯莉有沒有過鬍子在她肩腫骨之間吱啦吱啦磨蹭的體驗。

  史達琳盯著眼睛往被燈光照亮的衣櫥裡看,她記起了金伯莉胖胖的後背,記起了她肩部被剝去的那兩塊三角形的皮。

  史達琳盯著眼睛往被燈光照亮的衣櫥裡看,她仿佛看到了一張裁剪板樣上藍色的劃粉草草幾筆劃著金伯莉肩部那兩塊三角形的輪廓。這想法遊開去,打個轉兒,又回來了,這次是挨著她緊緊的,使她可以一下抓住,並且是帶著一陣強烈的歡樂的跳動將其抓住:它們是縫褶——他取兩塊三角形皮做縫褶,為的是能放寬她的腰圍。操他媽的他會做縫紉活兒!野牛比爾受過培訓真的會縫紉——他並不只是挑選做現成的衣服宋芽。

  萊克特醫生怎麼說來著,「他在用真的女孩子的皮給自己做一套女孩子的衣服。」他對我說什麼了?「你會縫紉嗎,克拉麗絲?」媽的直截了當,我會!

  史達琳將頭往後仰,稍稍閉了會兒眼。解難題猶如捕獵;那原始的快樂我們是生來就有的。

  她曾在客廳裡看到有部電話。她開始下樓去打電話,但白梅爾太太那蘆笛似的尖嗓子已經在沖著上面喊她了,喊她下來接電話。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁