學達書庫 > 外國文學 > 茶花女 | 上頁 下頁
三四


  「它死的時候,我哭得比死了親娘還要傷心,我的的確確挨了我母親十二年的打罵。就這樣,我一下子就愛上了你,就像愛上了我的狗一樣。如果男人們都懂得用眼淚可以換到些什麼,他們就會更討人的喜愛,我們也不會這樣揮霍他們的錢財了。

  「你的來信暴露了你的真相,這封信告訴我你的心裡並不明白,從我對你的愛情來說,不管你對我做了什麼事,也沒有比這封信給我的傷害更大的了,要說這是嫉妒的結果,這也是真的,但是這種嫉妒是很可笑的,也是很粗暴的。當我收到你來信時,我已經夠難受的了,本來我打算到中午去看你,和你一起吃午飯,只有在看到你以後,我才能抹掉始終糾纏在我腦海裡的一些想法,而在認識你以前,這些事我是根本不當一回事的。

  「而且,」瑪格麗特繼續說,「我相信也只有在你面前,我才可以推誠相見,無所不談。那些圍著像我一樣的姑娘轉的人都喜歡對她們的一言一語尋根究底,想在她們無意的行動裡找出什麼含義來。我們當然沒有什麼朋友,我們有的都是一些自私自利的情人,他們揮霍錢財並非像他們所說的是為了我們,而是為了他們自己的虛榮心。

  「對於這些人,當他們開心的時候,我們必須快樂;當他們要吃夜宵的時候,我們必須精力充沛;當他們疑神疑鬼的時候,我們也要疑神疑鬼。我們這些人是不能有什麼良心的,否則就要被嘲罵,就要被詆毀。

  「我們已經身不由己了,我們不再是人,而是沒有生命的東西。他們要滿足自尊心時最先想到的是我們,但他們又把我們看得比誰都不如。我們有一些女朋友,但都是像普律當絲那樣的女朋友,她們過去也是妓女,揮霍慣了,但現在人老了,不允許她們這樣做了,於是,她們成了我們的朋友,更可以說成了我們的食客。她們的友情甚至到了可供驅使的地步,但從來也到不了無私的程度。她們總是給我們出些怎樣撈錢的點子。只要她們能借此賺到一些衣衫和首飾,能經常乘著我們的車子出去逛逛,能坐在我們的包廂裡看戲,我們即使有十幾個情人也不關她們的事。她們拿去了我們前一天用過的花束,借用我們的開司米披肩。即使是一件芝麻綠豆大的小事,她們也要求我們雙倍的謝禮,否則她們是不會為我們效勞的。那天晚上你不是親眼看見了嗎?普律當絲給我拿來了六千法郎,這是我請她到公爵那裡替我要來的。她向我借去了五百法郎,這筆錢她是永遠不會還我的,要麼還我幾頂用不著她們破費一個子兒的帽子。

  「因此我們,或者不如說我,只能夠有一種幸福,這就是找一個地位高的男人。像我這樣一個多愁善感、日夜受病痛折磨的苦命人,唯一的幸福也就是找到一個因其超脫而不來過問我的生活的男人,他能成為一個重感情輕肉欲的情人。我過去找到過這個人,就是公爵,但公爵年事已高,既不能保護我又不能安慰我。我原以為能夠接受他給我安排的生活,但是你叫我怎麼辦呢?我真厭煩死了。假如一個人註定要受煎熬而死,跳到大火中去燒死和用煤氣來毒死不都是一個樣嗎!

  「那時候,我遇到了你,你年輕、熱情、快樂,我想使你成為我在表面熱鬧實際寂寞的生活中尋找的人。我在你身上所愛的,不是現在的人,而是以後應該變成的人。你不接受這個角色,認為這個角色對你不適合而拒不接受,那麼你也不過是一個一般的情人;你就像別人一樣付錢給我吧,別再談這些事了。」

  說過這段長長的表白後,瑪格麗特很疲乏,她靠在沙發椅背上,為了忍住一陣因虛弱而引起的陣咳,她把手絹按在嘴唇上,甚至把眼睛都蒙上了。

  「原諒我,原諒我,」我喃喃地說,「一切我自己也已經明白了,但是我願意聽你把這些說出來,我最最親愛的瑪格麗特,我們只要記住一件事,把其餘的丟在腦後吧;那就是我們永不分離,我們年紀還很輕,我們相親相愛。

  「瑪格麗特,隨便你把我怎樣都行,我是你的奴隸,你的狗;但是看在上天的份上,把我寫給你的信撕掉吧,明天別讓我走,否則我要死的。」

  瑪格麗特把我給她的信從她衣服的胸口裡取出來,還給了我,她帶著一種難以形容的微笑對我說:

  「看,我把信給你帶來了。」

  我撕掉了信,含著眼淚吻著她向我伸過來的手。

  這時候普律當絲又來了。

  「您說,普律當絲,您知道他要求我什麼事?」瑪格麗特說。

  「他要求您原諒。」

  「正是這樣。」

  「您原諒了嗎?」

  「當然羅,但是他還有一個要求。」

  「什麼要求?」

  「他要和我們一起吃夜宵。」

  「您同意了嗎?」

  「您看呢?」

  「我看你們兩個都是孩子,都很幼稚,但是我現在肚子已經很餓了,你們早一點講好,我們就可以早一點吃夜宵。」

  「走吧,」瑪格麗特說,「我們三個人一齊坐我的車子去好啦。」「喂!」她轉身對我說,「納尼娜就要睡覺了,您拿了我的鑰匙去開門,注意別再把它丟了。」

  我緊緊地擁抱著瑪格麗特,差一點把她給悶死。

  這時候約瑟夫進來了。

  「先生,」他自鳴得意地說,「行李捆好了。」

  「全捆好了嗎?」

  「是的,先生。」

  「那麼,打開吧,我不走了。」

  阿爾芒接下去對我說:「我本來可以把我們結合的起因簡單扼要地講給您聽,但是我想讓您知道是通過了哪些事件、經歷了哪些曲折,我才會對瑪格麗特百依百順,瑪格麗特才會把我當作她生活中必不可少的伴侶。」

  就在她來找我的那個晚上的第二天,我把《瑪儂·萊斯科》送給了她。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁