學達書庫 > 外國文學 > 被禁止的基督 | 上頁 下頁 |
六〇 |
|
山姆看露茜的眼光很難受。他的表情非常淒慘,儘管那是同情的神情。他正在心裡想,這是不是另一種形式的恩典在她有生命中起作用呢,居然令她會原諒這樁野蠻而殘忍的事。如果真這樣,他山姆可不會。他在心裡想多少年來,鮑比一直是克萊爾的幫兇——他都一點沒有制止它。鮑比還想說話,他現在是在對露茜說。「我知道你是他的親人。我真的覺得對不住你。如果我想還有什麼補救的話……」 「那就放我們走吧,」露茜說。 鮑比還來不及答話,克萊爾已經回來了。克萊爾那張疲倦的臉帶著一點興奮,古怪地顯得明亮了一點,好像在死陽活氣的面具上抹上了一絲微笑。「鮑比,把他們都集合起來,我們要準備動身了。先把他們弄到我家農場上去,從那裡我們再往村子裡去。看這樣子我們終究可以拿到賞金了。」 看樣子,鮑比並不想按他吩咐的去做。他臉上的表情顯出來,他的內心正在劇烈地鬥爭:他要不要向克萊爾堅持,讓他放這批人質離開呢?但他沒有說話。山姆知道,要想使克萊爾打消他的計劃,需要很大的勇氣,而鮑比沒有這種力量。 大夥慢慢地站起身來,像是送葬的行列。他們從廚房裡來到禮拜堂中,在那裡拿起自己的行囊,準備走很長的一段路往克萊爾家的農場去。 山姆剛打算繞到桌子去取他的日記簿,忽然聽到禮拜堂裡有一個聲音說:「要到什麼地方去了吧?」像是問什麼人。 每個人都吃了一驚。克萊爾和鮑比舉起槍,往四周打量,準備開火了。但那聲音好像在禮拜堂內的各處迴響,他們也無法確定究竟來自哪裡。 前面的門有一扇吱呀一聲開了。所有的人都感覺一驚,抬頭看去,但那裡卻沒有人。微微的一道光伴隨著早上的寒冷空氣透了進來。那聲音又從他們的後頭來,「這樣的日子裡出去散步可不合適啊,」說這話的人終於現身了,他從內壇的陰影中走了出來。 「史密斯!」艾米喊出聲來。 史密斯沒有回答他,就好像他沒有看見他們似的。他的眼睛死死地盯住克萊爾。「為什麼你不乘還沒有再傷害人,先把你手裡的那玩藝兒放下呢?」 克萊爾果在那裡,他嚇壞了。半天才說:「你是誰?」 「叫做史密斯的人。對不起,我們沒有時間聊天了。乘天還沒有再下雪,我們得趕緊動身吧。」他轉過身去,對其他的人說話,根本沒有理睬克萊爾或是鮑比。「先把你們的東西收拾好。」 沒有一個人動手。克萊爾和鮑比都因為這個人一下子冒出來而反應不過來了,呆在那裡。 「我們不能耽誤時間了。山姆,請你告訴大家,現在就動身吧。」 山姆看看克萊爾,又把眼光回到史密斯身上。「我倒是想這麼做,但我怕那杯克拉麗斯又要吐火了。」 史密斯用命令的口吻道:「走吧,我說!」 大夥猶豫了一下,便開始穿外面的衣服了。這動作一下子把克萊爾從他發呆的境地中驚醒過來。他一步跨前,平端起手中的槍。「等一下,你進來時我沒有阻攔你,但這夥人卻不能跟你走。說實在的,你恐怕也得跟我一塊兒走了。」 史密斯忘情地笑起來。「克萊爾,你和鮑比為什麼不回家去呢?你的父親已經有兩天不見你了。他正擔心著呢?」 「我不知道你是從哪兒鑽出來的!」克萊爾更堅定地握緊手中的槍,「現在你,慢慢走過來,跟這夥人站在一堆。我們先得趕到農場上去。從那兒下山,再去村子裡。你聽見了嗎?」 「可我們不能再耽擱了,已經有人從村裡往這兒來了。如果可能的話,我們還是不遇見他們為好,」史密斯非常冷靜地說道,山姆都覺得他有點偏執狂。 「你認為你很厲害,對不對?」克來爾問道。 「克萊爾!」 「不許叫我的名字!」克萊爾沖著密斯大聲喊。「我不認識你!」 「也許我們先到外邊去吧,你可以再想一想,」山姆說道。 克萊爾端起那杆槍,還抖動一下,那意思像是要一口氣對這夥人射出全部子彈似的。「不許動。我發誓我就要開槍了。你們已經知道我是會對付油嘴滑舌的人的。」 「把槍給我!」史密斯命令道。伸出他的兩隻手,像是父親對不聽話的兒子。「給我。」 山姆的眼睛緊張地盯住克萊爾,緊張得快要冒出火來了,有那麼一瞬間他看到了猶豫。「喂,夥計,我給你五秒鐘,你和這夥人都站到一起去。我能做的就是給你五秒鐘。」他把槍舉起來,用槍托抵住自己的肩膀。槍現在對著山姆的臉。「一……」他開始計數。史密斯向克萊爾走去,他的手臂平伸出去。山姆已經攥緊了兩個拳頭。當彼得挨那一槍時,他還是旁觀者,而現在,無論會發生什麼事,他都準備朝克萊爾撲去。 「先生,請你後退。他可不是開玩笑的。」鮑比說話了。 「二……」 瑪麗婭開始抽泣起來。「不!請不要再開槍了。」空氣死沉沉的,好像整座教堂都屏住了呼吸。 「三……」 「克萊爾,請不要開槍。我想我可以處理好這件事。」鮑比失聲起來,「我不於了。聽明白了嗎?我不幹了!不值得這樣。」 史密斯說,「克萊爾——」 「四……」 山姆已經就要撲過去了,但鮑比站到了他們中間,他的手槍舉得高高的——對著克萊爾。「住手,克萊爾!我也會開槍的,夥計,我發誓我會。喂,先把槍放下,我們離開這裡吧。」 克萊爾向鮑比投過憤怒的眼光。「別他媽犯傻啦。」 「我是說到做到的,」鮑比說,他的槍在顫抖,汗從他脹得通紅的臉上流下來。「不等你射殺這幫人,我就會先開槍的。我就要結束這件事了。」 三方的對峙僵持了有一陣。山姆簡直想不出下一步會是怎樣的。「你究竟打算不打算走過去?」克萊爾朝著史密斯嚷,但他的語調略微緩和了一點。 史密斯搖搖頭。「已經結束了,克萊爾。聽鮑比的話,回家吧。」 鮑比扣著他的手槍扳機。「我們走吧。」 「我永遠不會原諒你的,鮑比,」克萊爾說,一邊把他的步槍放了下來。他再不說一個字,腳跟一旋,大步朝門外走去。他出門時,把兩扇門大大地推開。外面的光隨著雪地裡的寒氣一下子湧進來。鮑比長長地舒一口氣,兩隻手臂僵硬地垂下來,就好像它們從來就是這麼平伸著似的。他把槍機鎖上,慢慢地轉過身來,他的眼睛依次打量著他們每一個人。 「幹得好,鮑比,」山姆對他說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |